牛角掛書文言文翻譯 牛角掛書文言文翻譯及註釋

譯文:李密用薄草製成的鞍韉來騎牛,將一卷《漢書》掛在牛角上,一邊走一邊看書。越國公楊素正巧在路上看見,拉住馬,慢慢地跟在他後面,問:“哪來的書生這般勤奮?”李密認識楊素,從牛背上下來參拜。

牛角掛書文言文翻譯 牛角掛書文言文翻譯及註釋

楊素問他讀的是什麼,他回答說:“《項羽傳》。”楊素於是和他交談,覺得很驚奇。回家後對兒子楊玄感說:“我看李密的見識風度,不是你們這些等閒之輩所具有的。”玄感因此就傾心結交李密。隋煬帝九年,玄感在黎陽起兵,派人入函谷關迎接李密。

牛角掛書文言文翻譯 牛角掛書文言文翻譯及註釋 第2張

《牛角掛書》的原文

密以薄韉乘牛,掛《漢書》一帙角上,行且讀。越國公楊素適見於道,按轡躡其後,曰:“何書生勤如此?”密識素,下拜。問所讀,曰:“《項羽傳》。”因與語,奇之。歸謂子玄感曰:“吾觀密識度,非若等輩。”玄感遂傾心結納。大業九年,玄感舉兵黎陽,遣人入關迎密。

牛角掛書文言文翻譯 牛角掛書文言文翻譯及註釋 第3張