相關王藍田性急翻譯的科普知識

《王藍田性急》文言文翻譯是什麼

《王藍田性急》文言文翻譯是什麼

王藍田性急選自《世說新語》,該書是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶組織編撰的,那麼《王藍田性急》文言文翻譯是什麼呢?1、原文:王藍田性急,嘗食雞子,以筯刺之不得,便大怒。舉以擲地,雞子於地圓轉未止,仍下地以屐齒之,又不得。瞋甚,...

送王昌齡翻譯 送王昌齡古詩翻譯

送王昌齡翻譯 送王昌齡古詩翻譯

漕水向東流去,送別朋友,在這黃昏時分,頓時愁情滿懷。不忍分別久久逗留在這野外的寺院,走出寺院,發現夕陽已經照著孤山。向前望,數千裡之中,沒有蒲草和稗草,夕陽照在舟楫上,只見水面清澈,微波盪漾。舉酒道別,樹林之上月亮已經升起...

四時田園雜興翻譯文 四時田園雜興的翻譯文

四時田園雜興翻譯文 四時田園雜興的翻譯文

《四時田園雜興》的翻譯:正是梅子金黃、杏子肥碩的季節,麥穗揚著白花,油菜花差不多落盡,正在結籽。夏天日長,籬落邊無人過往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飛舞。《四時田園雜興》宋代:范成大梅子金黃杏子肥,麥花雪白...

歸園田居五首其一翻譯 歸園田居其五原文及翻譯

歸園田居五首其一翻譯 歸園田居其五原文及翻譯

《歸園田居·其一》翻譯:年輕時就沒有適應世俗的性格,生來就喜愛大自然的風物。錯誤地陷落到仕途羅網,轉眼間遠離田園已十餘年。籠子裡的鳥兒懷念以前生活的森林,池子裡的魚兒思念原來嬉戲的深潭。我願到南邊的原野裡去開...

王藍田食雞子文言文翻譯 王藍田食雞子文言文的翻譯

王藍田食雞子文言文翻譯 王藍田食雞子文言文的翻譯

譯文:王藍田性情急躁。他曾經吃雞蛋,拿筷子扎雞蛋,沒成功,便勃然大怒,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上不停地旋轉,沒有停下來。他又從席上下來用鞋齒踩,又沒成功。憤怒至極,又從地上撿起雞蛋,放入口中,咬破雞蛋後就吐掉。王羲之聽說...

齊田氏祖於庭翻譯 齊田氏祖於庭原文翻譯

齊田氏祖於庭翻譯 齊田氏祖於庭原文翻譯

齊國貴族田氏,出行前在廳堂設宴祭祀路神,宴飲的賓客有上千人。宴席上有敬獻魚和大雁的,田氏看了,於是感嘆道:“老天對民眾很厚道啊!生長五穀,孕育魚和鳥,用來享用。”所有食客高聲附和。一個年齡十二歲姓鮑的小孩,在幕僚中排列...

王藍田性急文言文翻譯 王藍田性急譯文

王藍田性急文言文翻譯 王藍田性急譯文

《王藍田性急》文言文譯文:王藍田性子很急。有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有扎到,便十分生氣,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上旋轉,他接著從席上下來用木屐踩,又沒有踩到。憤怒至極,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲...

燕昭王求士翻譯 燕昭王求士的翻譯

燕昭王求士翻譯 燕昭王求士的翻譯

燕昭王求士翻譯:燕昭王收拾了殘破的燕國以後登上王位,他禮賢下士,用豐厚的聘禮來招募賢才,想要依靠他們來報齊國破燕殺父之仇。為此他去見郭隗先生,說:“齊國乘人之危,攻破我們燕國,我深知燕國勢單力薄,無力報復。然而如果能得...

無以,則王乎翻譯 無以則王乎翻譯句子

無以,則王乎翻譯 無以則王乎翻譯句子

“無以,則王乎”這句話的翻譯是:如果不能不說,那麼還是說說王道吧。這句話出自《齊桓晉文之事》,選自《孟子·梁惠王上》,節選原文為:孟子對曰:“仲尼之徒無道桓文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”相關知識《寡...

王藍田食雞子文言文翻譯 王藍田性急文言文翻譯

王藍田食雞子文言文翻譯 王藍田性急文言文翻譯

《王藍田性急》的文言文翻譯:王藍田的性子很急。有一次吃雞蛋,用筷子扎雞蛋,沒有扎中,就十分憤怒,舉起雞蛋,扔到地上。雞蛋在地上旋轉不停,他就從席上下來用木屐踩雞蛋,又沒有踩到。他憤怒極了,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了...

野望王績翻譯全文 野望王績翻譯的全文

野望王績翻譯全文 野望王績翻譯的全文

《野望》的譯文:接近傍晚的時候,我立在東皋村頭張望,徘徊不定,不知要歸依到什麼地方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披著落日餘暉。放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎馬帶著獵物歸家。大家相對無言,彼此都不相識,我長嘯高歌...

王藍田性急告訴我們什麼道理 王藍田性急的啟示

王藍田性急告訴我們什麼道理 王藍田性急的啟示

《王藍田食雞子》告訴我們耐心的重要性,不要讓急躁的脾氣給自己帶來消極的影響。心急吃不了熱豆腐,很多時候欲速則不達,過於性急地做事反而容易取得相反的效果。《王藍田食雞子》出自南朝宋時期的筆記小說《世說新語》。...

藍田玉暖日生煙全詩 錦瑟翻譯

藍田玉暖日生煙全詩 錦瑟翻譯

全詩錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。“藍田日暖玉生煙”出自唐代詩人李商隱所作的《錦瑟》。《錦瑟》翻譯精美的瑟為什...

歸園田居其一翻譯 歸園田居其一的翻譯

歸園田居其一翻譯 歸園田居其一的翻譯

歸園田居其一翻譯:少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。偶失足落入了仕途羅網,轉眼間離田園已十餘年。籠中鳥常依戀往日山林,池裡魚嚮往著從前深淵。我願在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。繞房宅方圓有十餘...

《野望》翻譯 野望王績翻譯全文

《野望》翻譯 野望王績翻譯全文

黃昏時刻,我佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定心中沒有主張。每棵樹都染上秋天的色彩,每一座山峰都披覆著落日的餘光。放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼此互不相識,心情鬱悶於是長聲歌唱...

《王藍田性急》原文是什麼

《王藍田性急》原文是什麼

一篇文言文,原屬《世說新語·忿狷》第二則。本文是一篇刻畫人物性格的精品。僅五十餘字便將人物急躁無比的性格活畫了出來,使人過目難忘。那麼《王藍田性急》原文是什麼呢?1、原文:王藍田性急,嘗食雞子,以筯刺之不得,便大怒...

王成文言文的翻譯 王文正文言文翻譯

王成文言文的翻譯 王文正文言文翻譯

《王成》的譯文:王成原本是平原縣舊官僚家的子弟。他生性懶惰,生活日益沒有著落。只剩下幾間破舊的屋子,和妻子躺在破草蓆上,經常互相怨罵,不堪忍受。此時正是夏季天氣炎熱的時候,村子外邊原本有個周家的花園,已經牆倒屋塌,只...

急不相棄文言文翻譯 急不相棄文言文的翻譯

急不相棄文言文翻譯 急不相棄文言文的翻譯

“急不相棄”翻譯:華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆感到十分為難而沒立刻答應。王朗卻說:“幸好船還寬敞,有什麼可為難。”後面的賊寇已經追上來了,王朗想拋棄剛才搭船的人。華歆說:“剛才我之所以猶豫,正...

王育少孤貧文言文翻譯 王育少孤貧翻譯

王育少孤貧文言文翻譯 王育少孤貧翻譯

王育小時候是一個孤兒,很貧窮。他作為別人家的苦工,負責放牧豬羊(牲畜),其地點離學堂很近。王育時常都有空閒的時間,他就收集柴草,(賣掉),請書生幫他抄書。後來王育截斷水楊樹枝條當筆來學習,從早到晚都不停止。後來王育放牧...

奉之彌繁侵之愈急翻譯 奉之彌繁侵之愈急翻譯彌的意思

奉之彌繁侵之愈急翻譯 奉之彌繁侵之愈急翻譯彌的意思

“奉之彌繁,侵之愈急”的翻譯:(諸侯)送給他的越多,(秦國)侵犯得就越急迫。其中,第一個“之”指的是秦國,第二個“之”指的是諸侯,“彌”的意思為:更加、愈加。“奉之彌繁,侵之愈急”出自蘇洵的《六國論》。奉之彌繁侵之愈急的...

農夫耕田文言文翻譯 農夫耕田的文言文翻譯

農夫耕田文言文翻譯 農夫耕田的文言文翻譯

《農夫耕田》的翻譯:農民在農田裡耕種,喘幾口氣後才揮一下鋤頭。路過的行人看見了,便譏笑農民,說:“你這個農夫真是太懶了,你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這畝田幾個月也耕不完。”農夫說:“我不知道用什麼方法來耕地,你可以把耕地的...

四時田園雜興翻譯和譯文 四時田園雜興的翻譯和譯文

四時田園雜興翻譯和譯文 四時田園雜興的翻譯和譯文

《四時田園雜興》的翻譯:新建造的場院的地面像鏡子一樣平坦,家家戶戶都趁著霜後的晴天打稻子。農民歡笑歌唱著,場院內傳入如雷鳴響動的聲音,農民們一整夜都在揮舞連枷打稻子,響聲一直到天亮。《四時田園雜興》的原文新築場...

王者之政莫急於盜賊翻譯 以為王者之政莫急於盜賊怎麼翻譯

王者之政莫急於盜賊翻譯 以為王者之政莫急於盜賊怎麼翻譯

王者之政莫急於盜賊翻譯:王道政治,最緊急的要務是懲治盜和賊。古代盜主要指侵犯財產所有權的犯罪,賊主要指傷害人身及反抗朝廷等嚴重犯罪”。“以為王者之政,莫急於盜賊”出自《晉書-刑法志》:(李)悝撰次諸國法,著《法經》。...

躁急自敗文言文翻譯 躁急自敗的文言文翻譯

躁急自敗文言文翻譯 躁急自敗的文言文翻譯

躁急自敗文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發,打算到蛟洲城去,命令書童用夾書的木板捆著書跟從。當時太陽已經落山,傍晚的雲霧環繞著山林。遠望離城大約兩里路,於是問船伕:“還可以趕得上南門開嗎?”船伕仔細地看著書童,回...

王珪字叔玠原文翻譯 王珪傳原文翻譯

王珪字叔玠原文翻譯 王珪傳原文翻譯

王珪,字叔玠。他的性情沉靜、淡泊,為人正直,安心於自己所遭遇的,與人交往時不苟且附和。當時太宗任命王珪擔任諫議大夫一職。太宗曾經說道:“群臣同心同德,國家就會安定。朕雖然不是賢明之君,但幸運的是有各大臣常加規勸糾正...