竹木者何樹之不花者也翻譯 竹木者何樹之不花者也的翻譯

“竹木者何?樹之不花者也”的意思是:竹木是什麼?是不開花的樹。“竹木者何?樹之不花者也”出自明末清初文學家李漁的《閒情偶寄》。《閒情偶寄》包括《詞曲部》、《演習部》、《聲容部》、《居室部》、《器玩部》、《飲饌部》、《種植部》、《頤養部》等八個部分。

竹木者何樹之不花者也翻譯 竹木者何樹之不花者也的翻譯

種植部·竹木第五

原文

竹木者何?樹之不花者也。非盡不花,其見用於世者,在此不在彼,雖花而猶之弗花也。花者,媚人之物,媚人者損己,故善花之樹多不永年,不若椅桐梓漆之樸而能久。然則樹即樹耳,焉如花為?善花者曰:“彼能無求於世則可耳,我則不然。雨露所同也,灌溉所獨也;土壤所同也,肥澤所獨也。子不見堯之水、湯之旱乎?如其雨露或竭,而土不能滋,則奈何?盍舍汝所行而就我?”不花者曰:“是則不能,甘為竹木而已矣。”

竹木者何樹之不花者也翻譯 竹木者何樹之不花者也的翻譯 第2張

譯文

竹木是什麼?是不開花的樹。不是都不開花,只是它對世人的貢獻,不在於花而是在別的方面,雖然開花也跟沒有開一樣。花是取媚人的東西,取媚人會對自己有害處,所以以花取勝的樹大多壽命不長,不像柏、桐、梓、漆這些樸實的樹活得長久。但是樹就是樹,為什麼要學得跟花一樣呢?

竹木者何樹之不花者也翻譯 竹木者何樹之不花者也的翻譯 第3張

善於開花的樹說:“你如果能對世人沒什麼需求,不開花也可以,但是我和你不同。得到的雨露都是一樣的,我卻因為開花而能得到人們的灌溉,大家的土壤都是一樣的,我卻可以得到肥料。你不知道堯時的大水和湯時的大旱嗎?要是出現像那樣的缺少雨露、土壤營養供給不足的情況,你該怎麼辦呢?為什麼不改變你現在的做法而像我學習 呢?”不開花的樹說:“你的生存之法我做不到,我甘心做竹木。