木蘭者古時一民間女子也文言文翻譯 木蘭者古時一民間女子也文言文翻譯是什麼

“木蘭者,古時一民間女子也”文言文翻譯如下:木蘭是古時候的一名民間女子。《木蘭從軍》講述了木蘭代替父親去征戰的古代故事,體現了木蘭的保家衛國英雄氣概,也有孝敬父親的女兒情懷。

木蘭者古時一民間女子也文言文翻譯 木蘭者古時一民間女子也文言文翻譯是什麼

原文:

木蘭者,古時一民間女子也。少習騎,長而益精。值可汗點兵,因其父名在軍書,與同裡諸少年皆次當行。因其父以老病不能行。木蘭乃易男裝,市鞍馬,代父從軍,溯黃河,度黑山,轉戰驅馳,凡十有二年,數建奇功。嘻!男子可為之事女子未必不可為,餘觀夫木蘭從軍之事,因益信。

木蘭者古時一民間女子也文言文翻譯 木蘭者古時一民間女子也文言文翻譯是什麼 第2張

譯文:

木蘭是古時候的一名民間女子。從小練習騎馬,隨著年齡的增長技術不斷精深,正碰到皇帝招兵,她的父親的名字也在名冊上,和同村的許多年輕人都在此次出征中。她的父親因年老多病而不能勝任,木蘭便女扮男裝,買了駿馬和馬鞍,替父親出征。逆黃河而上,翻越黑山,騎馬轉戰共十餘年,多次建立功勳,屢建奇功。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到木蘭從軍的事情後就更加相信這個道理了。