七擒孟獲文言文翻譯 七擒孟獲文言文翻譯及註釋

《七擒孟獲》的譯文:建興三年,諸葛亮帶領軍隊抵達南方的中部,所有的戰鬥都勝利了。(諸葛亮)聽說有個叫孟獲的人,是南蠻人所信服的。因此下命令將他生擒。已經抓住孟獲後,諸葛亮讓他參觀漢軍的兵營陣列,說:“這些軍隊怎麼樣?”

七擒孟獲文言文翻譯 七擒孟獲文言文翻譯及註釋

孟獲回答說知:“以前不知道虛實,因此失敗。現在蒙您的恩使我觀看兵營陣列。只是這樣,一定可以勝利!”諸葛亮笑,心裡知道孟獲還不服,放了他使他繼續作戰。七次放了七次活捉。但諸葛亮還想放了孟獲。孟獲說:“漢軍威鎮天下,南方人再道不反了。”於是諸葛亮進軍,南方平定。

七擒孟獲文言文翻譯 七擒孟獲文言文翻譯及註釋 第2張

《七擒孟獲》

建興三年,諸葛亮率軍至南中,所戰皆捷。聞有孟獲者,為夷漢所服,於是令生致之。既得,亮使觀營陣,曰:“此軍如何?”獲對曰:“向不知虛實,故敗。今蒙使觀營陣,若止如此,定能勝!”亮笑,心知獲尚不服,縱之使更戰。七縱七擒,而亮猶欲釋獲。獲曰:“公天威,南人不復反矣。”於是亮進軍,南中平。

七擒孟獲文言文翻譯 七擒孟獲文言文翻譯及註釋 第3張