吾室之內文言文翻譯 吾室之內或棲於櫝翻譯

翻譯:我房間的裡面,有的書堆在書架上,有的書陳列在面前,有的書當成枕頭放在床上,抬頭、低頭,環顧四周,沒有哪裡沒有書。我的飲食起居,生病呻吟,悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不和書在一起的。(如果)客人不來(拜訪),妻子、子女不來看我,(即使)颳風、下雨、打雷、落冰雹的(天氣)變化,我也不知道。

吾室之內文言文翻譯 吾室之內或棲於櫝翻譯

間或我想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,如同堆積的枯樹枝,有時到了不能行走(的地步),於是我就笑道:“這不就是我所說的書巢嗎?”於是帶領著客人進入房間觀賞。客人開始不能進入屋子,已經進入了又不能出來,於是客人也大笑著說:“它確實是個書巢啊!”

吾室之內文言文翻譯 吾室之內或棲於櫝翻譯 第2張

原文

吾室之內,或棲於櫝,或陳於前,或枕籍於床,俯仰四顧無非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風雨雷雹之變有不知也。

吾室之內文言文翻譯 吾室之內或棲於櫝翻譯 第3張

間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者邪!乃引客就觀之,客始不能入,既如又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也。