子曰吾十有五全文翻譯 吾十有五而志於學翻譯

“子曰:吾十有五”的原文翻譯為:我十五歲時開始以做學問為志向,三十歲時能獨立做事,四十歲時能不迷惑,五十歲時知道上天的意旨,六十歲時能聽得進不同的意見,到七十歲做事才能隨心所欲,不會超過規矩。

子曰吾十有五全文翻譯 吾十有五而志於學翻譯

吾十有五的原文

“子曰:吾十有五“出自《論語·學而》,原文如下:

吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。

子曰吾十有五全文翻譯 吾十有五而志於學翻譯 第2張

註釋:

十有五:十五歲。有,同“又”,用於整數和零數之間。

立:立身,指能有所成就。站立,站得住。

惑:迷惑,疑惑。

天命:上天的意旨。古人認為天是世間萬物的主宰。命,命令。

耳順:對此有多種解釋,通常認為是能聽得進不同的意見。

從心所欲:順從意願。

逾矩:越過法度。逾,越過。矩,法度。