眇者識日文言文翻譯 眇者識日的翻譯

《眇者識日》翻譯:一個一出生就雙目失明的人不認識太陽,向有眼睛的人問太陽是什麼樣子。有的人告訴他說:“太陽的樣子像銅盤。”敲銅盤就聽到了它的聲音。有一天他聽到了鐘聲,認為發出聲音的鐘是太陽。有的人告訴他說:“太陽的光像蠟燭”。用手摸蠟燭就知道了它的形狀。

眇者識日文言文翻譯 眇者識日的翻譯

有一天,他揣摩一支形狀像蠟燭的樂器龠,把它當作太陽。太陽和敲的鐘、吹奏的龠差別也太遠了,但是天生雙眼失明的人卻不知道它們之間有很大的差別,因為他不曾親眼看見而是向他人求得太陽的知識啊。

眇者識日文言文翻譯 眇者識日的翻譯 第2張

《眇者識日》原文

生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰:“日之狀如銅盤”。扣盤而得其聲。他日聞鍾,以為日也。或告之曰:“日之光如燭”。捫燭而得其形。他日揣龠,以為日也。日之與鍾、龠亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。

眇者識日文言文翻譯 眇者識日的翻譯 第3張

《眇者識日》是《東坡小品·日喻》中的一篇文言文,告訴了我們求知不可脫離實際,自以為是,而應從學習和實踐中求得真知。文章比喻生動,說理深入淺出。