知之為知之原文翻譯註釋 誨汝知之乎知之為知之翻譯

“知之為知之”出自《論語》,原文如下:

由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。

知之為知之原文翻譯註釋 誨汝知之乎知之為知之翻譯

翻譯:仲由啊,(我)傳授你對待知與不知的態度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這才是智慧的。

註釋

女:通假字“女”通“汝”,你。

知(zhì):通〝智〞本字指“是知(通“智”zhì)也”:通“智”聰明,智慧。

之:代孔子教的東西

知之為知之原文翻譯註釋 誨汝知之乎知之為知之翻譯 第2張

誨:教,傳授。

乎:語音助詞。

由:仲由字(子路),春秋時期魯國卞(今山東泗水縣泉林鎮卞橋村)人,孔子得意門生,以政事見稱。

知之為知之原文翻譯註釋 誨汝知之乎知之為知之翻譯 第3張

賞析:這句話講述了孔子對於學習態度的看法,論述了聰敏好學、虛心求教的可貴。這句話告訴我們言行要謹慎,不要誇大自己的知識和本領。要有誠實、謙虛的態度,不要不懂裝懂。