愚公移山的譯文 愚公移山的翻譯

愚公移山的譯文為:

太行、王屋兩座山,縱橫七百里,高七八萬尺,本來在冀州的南邊,黃河北岸的北邊。

北山住了一個叫愚公的人,年齡將近90歲,面對著山居住。愚公苦於北山的阻塞,進出都很曲折。他集合全家商量說:“我跟你們盡全力剷除險峻的大山,使道路一直通向豫州的南部,到達漢水南岸,可以嗎?”大家紛紛表示贊成。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連小山魁父都不能剷除,能把太行、王屋怎麼樣呢?而且在哪裡安放挖下來的土和石頭?”大家說:“把它扔到渤海邊上,隱土北面去。”於是愚公率領兒孫中能扛重的三個人,鑿石頭,挖泥土,用簸箕運到渤海邊上。鄰居姓京城的寡婦有個遺孤,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才往返一次。

河曲上聰明的老頭笑著阻止愚公說:“你也太不聰明瞭!憑你老邁的年紀和殘餘的氣力,連山上的一草一木都毀壞不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?”北山愚公長嘆說:“你思想頑固,頑固到了不可改變的地步,連寡婦遺孤都比不上。即使我死了,還有兒子在;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,但山不會加大增高,為什麼擔心挖不平呢?”河曲智叟沒有話來回答。

手裡拿著蛇的山神聽說這件事後,怕他不停地幹下去,將這件事告訴給天帝。天帝被他的誠心感動,命令誇娥氏的兩個兒子揹走那兩座山,一座放在朔方東部,一座放在雍州南部。從此,冀州南部到漢水南岸,沒有阻隔了。

愚公移山的譯文 愚公移山的翻譯