山房春事二首岑參其二翻譯 翻譯山房春事二首岑參其二

岑參的《山房春事二首》的翻譯是:梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落有三兩戶人家。園中樹木怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花。

山房春事二首岑參其二翻譯 翻譯山房春事二首岑參其二

這首詩寫梁園的春景,看似懷古,實為感時。前兩句從正面極寫園林之蕭條,後兩句通過庭樹春日發花寫絢爛的春景,從反面來加以襯托,表達了詩人的傷感、物是人非和自己懷才不遇的感慨。感情極沉痛,出語卻極含蓄。