蕭何追韓信文言文翻譯 蕭何追韓信原文及翻譯

《蕭何追韓信》的譯文

韓信數次和蕭何聊天,蕭何對韓信也感到很驚奇。等隊伍到達南鄭時,半路上逃跑的士兵就多到了幾十個。韓信猜想蕭何等人已經在漢王面前多次保薦過他了,可是漢王一直不重用自己,於是也逃跑了。

蕭何追韓信文言文翻譯 蕭何追韓信原文及翻譯

蕭何聽說韓信逃跑了,來不及把此事報告漢王,就徑自去追趕。有個不明底細的人報告漢王說:“丞相蕭何逃跑了。”漢王極為生氣,就像失掉了左右手似的。隔了一兩天,蕭何回來見漢王,漢王又是生氣又是喜歡,罵道:“你逃跑,是為什麼?”蕭何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。“你去追回來的是誰?”蕭何說:“韓信啊。”

蕭何追韓信文言文翻譯 蕭何追韓信原文及翻譯 第2張

漢王又罵道:“軍官跑掉的有好幾十,你都沒有追;倒去追韓信,這是撒謊。”蕭何說:“那些軍官是容易得到的,至於像韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個來的。大王假如只想老做漢中王,當然用不上他;假如要想爭奪天下,除了韓信就再也沒有可以商量大計的人。只看大王如何打算罷了。”

蕭何追韓信文言文翻譯 蕭何追韓信原文及翻譯 第3張

《蕭何追韓信》的原文

(韓)信數與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數十人,信度何等已數言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者誰何?”曰:“韓信也。”上覆罵曰:“諸將亡者以十數,公無所追;追信,詐也。”何曰:“諸將易得耳。至於信者,國士無雙。王必欲長王漢中,無所事信;必欲爭天下,非信無所與計事者。顧王策安所決耳。”