徐孺子妙答譯文 《徐儒子妙答》文言文翻譯

徐孺子九歲的時候,有一次他在月光下玩耍,有個人對他說:“如果月亮裡面什麼也沒有,會變得更加明亮吧?”徐孺子說:“不是這樣。好比人的睛睛裡有瞳孔,如果沒有這個,一定看不見。”

徐孺子妙答譯文 《徐儒子妙答》文言文翻譯

《徐孺子妙答》原文

徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:“若令月中無物,當極明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。”

徐孺子簡介

徐孺子,名稚,字孺子,東漢豫章南昌縣(今江西南昌)人。東漢時期名士,人們稱他為“南州高士”。曾屢次被朝廷及地方徵召,終未出仕。漢靈帝初年,徐稺逝世,享年七十二歲。徐稺因其“恭儉義讓,淡泊明志”的處世哲學受到世人推崇,人們認為他是“人傑”的典範和楷模。

徐孺子妙答譯文 《徐儒子妙答》文言文翻譯 第2張

《解字勸鄰人》典故

徐孺子十一歲的時候,與太原人郭泰交遊往來。一次,郭泰邀請徐孺子到家中,郭家的院子裡面有一棵很大的樹,正準備砍伐掉,郭泰說:“建造的宅院,正像一個大方口字一樣,這‘口’中有‘木’,是個‘困’字,大不吉祥。”徐孺子答道:“建造宅院的方法,都正像一個大方口一樣,可這‘口’中有‘人’,與‘囚’字有什麼不同?”郭林宗對徐孺子的話無法詰難。