從軍行其五原文翻譯 從軍行其五的原文翻譯

從軍行·其五》原文:大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。譯文:大漠狂風起時,飛沙走石,遮天蔽日,天色為之昏暗;戰士們半卷著紅旗,接到戰報後立即出擊;前鋒部隊昨夜在洮河北岸和敵人展開了激戰,中途捷報傳來,敵酋已被生擒。

  

從軍行其五原文翻譯 從軍行其五的原文翻譯

《從軍行·其五》的賞析

全詩首句“大漠風塵日色昏”描繪出大漠的特色景象,以邊塞氣候的暴烈突顯出邊塞環境的惡劣,烘托出戰事的激烈與緊張;第二句“紅旗半卷出轅門”突顯出軍隊出征時迅猛、凌厲的聲勢。

從軍行其五原文翻譯 從軍行其五的原文翻譯 第2張

後兩句“前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾”則從側面表現出唐軍兵力綽綽有餘,勝券在握,反映了唐軍強大的戰鬥力,表現出戍邊將士聽到前方部隊首戰告捷的訊息時的欣喜心情