伯牙鼓琴的翻譯六年級上冊 伯牙鼓琴如何翻譯

伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽。當伯牙彈琴時心裡想到高山,鍾子期便說:“好啊,曲調高昂好像巍峨的泰山!”;當伯牙彈琴時想到流水時,鍾子期便說:“好啊,曲調激動澎湃好像波濤洶湧的江河!”無論伯牙心裡想什麼,鍾子期都能準確地道出他的心意。於是子期死後,伯牙認為這世上再也沒有知音了,就把琴摔碎,終生不再彈琴。

伯牙鼓琴的翻譯六年級上冊 伯牙鼓琴如何翻譯

《伯牙鼓琴》原文

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終生不復鼓。

伯牙鼓琴的翻譯六年級上冊 伯牙鼓琴如何翻譯 第2張

伯牙,春秋戰國時期晉國的上大夫,原籍是楚國郢都(今湖北荊州)。伯牙是當時著名的琴師,善彈七絃琴,技藝高超。既是彈琴能手,又是作曲家,被人尊為“琴仙”。《荀子·勸學篇》中曾講“伯牙鼓琴而六馬仰秣”,可見他彈琴技術之高超。

伯牙鼓琴的翻譯六年級上冊 伯牙鼓琴如何翻譯 第3張

鍾子期,春秋戰國時代楚國漢陽(今湖北省武漢市蔡甸區集賢村)人。相傳鍾子期是一個戴斗笠、披蓑衣、背扁擔、拿板斧的樵夫。歷史上記載伯牙回國探親時,在漢江邊鼓琴,被鍾子期正巧遇見。