瓊思其對而未知所況翻譯 瓊以狀聞翻譯

“瓊思其對而未知所況”的翻譯:黃瓊思索他應該如何回答太后的詢問,卻不知道該如何描述。“瓊思其對而未知所況”出自《後漢書·左周黃列傳》,原文為:太后詔問所食多少,瓊思其對而未知所況。

瓊思其對而未知所況翻譯  瓊以狀聞翻譯

黃琬的介紹

黃瓊早年因父蔭獲授太子舍人,五府又共同徵辟,他都不應。永建年間,徵拜為議郎,遷尚書僕射,進位尚書令,出任魏郡太守。建和初年,遷太常。歷任司空、太僕、司徒、太尉等職,遍歷三公,後因得罪大將軍樑冀而被罷免,復任大司農。樑冀被誅殺後,再次出任太尉,封邟鄉侯,因災異被免。官至司空。

瓊思其對而未知所況翻譯  瓊以狀聞翻譯 第2張

《後漢書·左周黃列傳》的節選

祖父瓊,初為魏郡太守,建和元年正月日食,京師不見而瓊以狀聞。太后詔問所食多少,瓊思其對而未知所況。琬年七歲,在傍,曰:“何不言日食之餘,如月之初?”瓊大驚,即以其言應詔,而深奇愛之。後瓊為司徒,琬以公孫拜童子郎,辭病不就,知名京師。時司空盛允有疾,瓊遣琬候問,會江夏上蠻賊事副府,允發書視畢,微戲琬曰:“江夏大邦,而蠻多士少。”琬奉手對曰:“蠻夷猾夏,責在司空。”因拂衣辭去,允甚奇之。