士之耽兮猶可脫也女之耽兮不可脫也是什麼意思 士之耽兮猶可脫也女之耽兮不可脫也翻譯

如果是男人愛上女人,想要丟棄太容易了。女人若是愛上男子,要想放下便很困難。這句詩出自《詩經·衛風·氓》第三段,原文節選:“桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之說兮,不可說也。”

士之耽兮猶可脫也女之耽兮不可脫也是什麼意思 士之耽兮猶可脫也女之耽兮不可脫也翻譯

譯文:桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴裡。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。如果是男人愛上你,想要丟棄便太容易了。女人若是愛上男子,要想放下便很困難。

士之耽兮猶可脫也女之耽兮不可脫也是什麼意思 士之耽兮猶可脫也女之耽兮不可脫也翻譯 第2張

詩歌簡介:詩中雖以抒情為主,所敘的故事也還不夠完整細緻,但它已將女主人公的遭遇、命運,比較真實地反映出來,抒情敘事融為一體,時而夾以慨嘆式的議論。就這些方面說,這首詩已初步具備中國式的敘事詩的某些特徵。

士之耽兮猶可脫也女之耽兮不可脫也是什麼意思 士之耽兮猶可脫也女之耽兮不可脫也翻譯 第3張

作品鑑賞:《衛風·氓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的詩歌。此詩女主人公以無比沉痛的口氣回憶了戀愛生活的甜蜜以及婚後被丈夫虐待和遺棄的痛苦,表達了她悔恨的心情與決絕的態度,深刻地反映了古代社會婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。