楊子取為我拔一毛而利天下不為也翻譯 楊子取為我拔一毛而利天下不為也的翻譯

楊子取為我拔一毛而利天下不為也翻譯:楊子採取為自己的主張,拔一根汗毛而有利於天下,都不肯幹。該句出自先秦《孟子》,《孟子》是儒家的經典著作,戰國中期孟子及其弟子萬章、公孫丑等著。

楊子取為我拔一毛而利天下不為也翻譯 楊子取為我拔一毛而利天下不為也的翻譯

  《孟子》原文節選

孟子曰:“楊子取為我,拔一毛而利天下,不為也。墨子兼愛,摩頂放踵利天下,為之。子莫執中。執中為近之。執中無權,猶執一也。所惡執一者,為其賊道也,舉一而廢百也。”

翻譯:孟子說:“楊子採取‘為自己’的主張,拔一根汗毛而有利於天下,都不肯幹。墨子主張兼愛,從摸禿頭頂開始,一直摸到腳後跟,弄得全身上下沒有一根毛,只要對天下有利,一切都幹。子莫就主張中道。主張中道其實差不多對了。

  《孟子》簡介

《孟子》一書共七篇,是戰國時期孟子的言論彙編,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯,對弟子的言傳身教,遊說諸侯等內容,由孟子及其弟子(萬章等)共同編撰而成。《孟子》記錄了孟子的治國思想、政治策略(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民為貴社稷次之君為輕)和政治行動,成書大約在戰國中期,屬儒家經典著作。

《孟子》是四書中篇幅最長,部頭最重的一本,有三萬五千多字,直到清末都是科舉必考內容。《孟子》這部書的理論,不但純粹巨集博,文章也極雄健優美。(五經:《詩》《書》《禮》《易》《春秋》)《孟子》是記錄孟軻言行的一部著作,也是儒家重要經典之一。篇目有:(一)《梁惠王》上、下,(二)《公孫丑》上、下,(三)《滕文公》上、下,(四)《離婁》上、下,(五)《萬章》上、下,(六)《告子》上、下,(七)《盡心》上、下。

《孟子》行文氣勢磅礴,感情充沛,雄辯滔滔,極富感染力,流傳後世,影響深遠,成為儒家經典著作之一。

楊子取為我拔一毛而利天下不為也翻譯 楊子取為我拔一毛而利天下不為也的翻譯 第2張

  孟子介紹

孟子(約公元前372年-公元前289年),名軻,字不詳(子輿、子居等字表皆出自偽書,或後人杜撰),戰國中期魯國鄒人(今山東鄒城人),距離孔子的故鄉曲阜不遠。

孟子是著名的思想家、政治家、教育家,孔子學說的繼承者,儒家的重要代表人物。相傳孟子是魯國貴族孟孫氏的後裔,幼年喪父,家庭貧困,曾受業於子思(孔伋,孔子之孫)的門人。學成以後,以士的身份遊說諸侯,企圖推行自己的政治主張,到過樑(魏)國、齊國、宋國、滕國、魯國。當時幾個大國都致力於富國強兵,爭取通過武力的手段實現統一。而他繼承了孔子“仁”的思想並將其發展成為“仁政”思想,被稱為“亞聖”。