君子是以務學而好問也翻譯 君子是以務學而好問也翻譯詳細

“君子是以務學而好問也”的意思是:因此君子應該認真的學習並且善於提問才是。“君子是以務學而好問也”原句是:君子之學必好問,問與學,相輔而行者也非學無以致疑非問無以廣識,(選自《孟塗文集》)。意思是:君子學習一定要喜歡提問。提問和學習,是相輔相成地進行的,不學習就無法提出疑問,不提出疑問就無法增加知識。喜歡學習卻不多問,不是真能好學。

君子是以務學而好問也翻譯 君子是以務學而好問也翻譯詳細

原文節選欣賞

君子之學必好問,問與學,相輔而行者也非學無以致疑非問無以廣識。好學而不勤問,非真能好學者也。理明矣,而或不達於事;識其大矣,而或不知其細;舍問,其奚決焉?

賢於己者,問焉以破其疑,所謂就有道而正也。不如己者,問焉以求一得,所謂以能問於不能,以多問於寡也。等於己者,問焉以資切磋,所謂交相問難(nàn),審問而明辨之也。《書》不云乎?“好問則裕。”孟子論“求放心”,而並稱曰“學問之道”,學即繼以問也。子思言“尊德性”,而歸於“道問學”,問且先於學也。

君子是以務學而好問也翻譯 君子是以務學而好問也翻譯詳細 第2張

翻譯:君子學習一定要喜歡提問。提問和學習,是相輔相成地進行的,不學習就無法提出疑問,不提出疑問就無法增加知識。喜歡學習卻不多問,不是真能好學。道理明白了,可是不能用於實踐;懂得了那些大的道理,可是還可能不瞭解那些細節;如果放棄了提問,怎樣解決呢?

君子是以務學而好問也翻譯 君子是以務學而好問也翻譯詳細 第3張

(對)比自己道德才能高的人,向他們問,藉以破除那疑問,(這就是孔子)所說的到有學行的人那裡判定是非。(對)不如自己的人,向他們問,藉以求得一點正確的見解,(這就是曾子)所說的以高才能向低才能(的人)問,以道德高知識多向道德低知識少(的人)問。(對)同自己水平相等的人,向他們問,藉以共同研究,(這就是《中庸》)所說的互相詰問,詳細地考察,明確地分辨。《尚書》不是說嗎?“喜愛問(的人,學問知識)就豐富。”孟子論述:“找回自己的放縱散漫的心”(的時候),並提“學問之道”,“學”之後(就)緊跟著“問”。子思談“重視品德修養”(時),歸結到要(好)問(勤)學,(在他的提法中)“問”並且在“學”的前面。