王育少孤貧文言文翻譯 王育少孤貧文言文翻譯全篇

譯文:王育小時候是一個孤兒,家境貧寒,做別人家的僱工,負責放牧豬羊(牲畜),其地點靠近學堂。王育經常有空閒收集柴草,(賣掉),來請書生幫他抄書。後來王育截斷水楊樹枝條當筆來學習,從早到晚都不停止。王育放牧時把牲畜弄丟了,他的僱主鞭打他。

王育少孤貧文言文翻譯 王育少孤貧文言文翻譯全篇

王育準備賣身以償還牲畜的損失,這時郭子敬聽聞了這件事,他對王育的行為表示讚賞,因而他代王育償還了牲畜的損失,並且供給衣服和食物,使王育與他的子女一起上學。於是王育漸漸能夠博通經史,後來在偽漢作官,直到太傅的職位。

王育少孤貧文言文翻譯 王育少孤貧文言文翻譯全篇 第2張

原文

王育少孤貧,為人傭,牧羊豕。近學堂。育常有暇拾薪,以僱書手抄書,合截蒲以學書,日夜不止。亡失羊豕,其主笞之,育甚有慚色,將鬻已以償。於是許子章聞而嘉之,代育還羊豕,給其衣食,令育與其子同學。育遂博通經史,仕偽漢,官至太傅。

王育少孤貧文言文翻譯 王育少孤貧文言文翻譯全篇 第3張