歐陽詢觀古碑文言文翻譯 歐陽詢觀古碑文言文翻譯答案

《歐陽詢觀古碑》翻譯:歐陽詢曾經在行走趕路的過程中,看到了一塊古碑,這是晉朝時期書法家索靖所書寫的。他停下馬觀察書法,很久之後才離開。他走了幾百步又返回來,下了馬站立在碑的一旁,到了疲勞的時候,就把皮衣鋪開坐下進行觀察,於是就住在了古碑旁,多日之後才離開。

歐陽詢觀古碑文言文翻譯 歐陽詢觀古碑文言文翻譯答案

《歐陽詢觀古碑》原文

歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久而去。數百步復反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。

歐陽詢觀古碑文言文翻譯 歐陽詢觀古碑文言文翻譯答案  第2張

歐陽詢簡介

歐陽詢,字信本,潭州臨湘縣(今湖南長沙市)人。唐朝大臣、書法家。歐陽紇之子。隋煬帝即位,歐陽詢出任太常博士。武德三年(620年),投靠夏王竇建德,授太常卿一職。

歐陽詢觀古碑文言文翻譯 歐陽詢觀古碑文言文翻譯答案  第3張

歐陽詢精通書法,與虞世南、褚遂良、薛稷三位並稱“初唐四大家”。因其子歐陽通善於書法,父子倆被合稱為“大小歐”。書法於平正中見險絕,號為“歐體”。