子路初見孔子文言文翻譯註釋 子路見孔子文言文譯文

《子路見孔子》文言文翻譯:子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什麼?”子路回答說:“喜好長劍。”孔子說:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”孔子說:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經過繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規勸就會通達;從師學習,重視發問,哪有不順利成功的!”

子路初見孔子文言文翻譯註釋 子路見孔子文言文譯文

子路說:“南山出產竹子,不經加工,自然就很直,砍下來用它(做箭),能射穿犀牛的皮,為什麼要學習呢?”孔子說:“把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?”子路施禮道:“感謝你的指教。”

子路初見孔子文言文翻譯註釋 子路見孔子文言文譯文 第2張

《子路見孔子》文言文註釋:檠:(qíng)矯正弓弩的器具;釋:放;策:馬鞭子;揉:同“煣”,用熨木,通過人力加工,把曲的變直,直的變曲;犀革:犀牛的皮製品;礪:磨刀石,作動詞用,即磨礪。

子路初見孔子文言文翻譯註釋 子路見孔子文言文譯文 第3張

《子路見孔子》本篇選自《孔子家語》,記載了孔子與子路最初相見時的一段對話,面對子路的疑惑和反問,孔子因勢利導,語言簡明而深入地糾正了子路的觀點,讓人無可辯駁。從中可以體會到孔子循循善誘、誨人不倦的教育思想。