唐代杜甫贈衛八處士參與商指的是 參與商指的是什麼

杜甫《贈衛八處士》中的“參”與“商”是星宿名,分別指的是參星和商星。商星居於東方卯位,在上午五點到七點出現;而參星居於西方酉位,在下午五點到七點出現,因此這兩星永不相見,杜甫在此用參星和商星比喻人生的離別。

唐代杜甫贈衛八處士參與商指的是 參與商指的是什麼

《贈衛八處士》的原詩

人生不相見,動如參與商。

今夕復何夕,共此燈燭光。

少壯能幾時,鬢髮各已蒼。

訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。

焉知二十載,重上君子堂。

昔別君未婚,兒女忽成行。

怡然敬父執,問我來何方。

問答未及已,驅兒羅酒漿。

夜雨剪春韭,新炊間黃粱。

主稱會面難,一舉累十觴。

十觴亦不醉,感子故意長。

明日隔山嶽,世事兩茫茫。

唐代杜甫贈衛八處士參與商指的是 參與商指的是什麼 第2張

《贈衛八處士》的譯文

人生別離不能常相見,就像西方的參星和東方的商星你起我落。

今夜是什麼日子如此幸運,竟然能與你挑燈共敘衷情?

青春壯健年少歲月能有多少,轉瞬間你我都已經兩鬢如霜。

打聽昔日朋友大半都已逝去,我內心激盪不得不連聲哀嘆。

真沒想到闊別二十年之後,還能有機會再次來登門拜訪。

當年分別時你還沒有結婚成家,倏忽間你的子女已成幫成行。

他們彬彬有禮笑迎父親摯友,熱情地詢問我來自什麼地方?

還來不及講述完所有的往事,你就催促兒女快把酒菜擺上。

冒著夜雨剪來了青鮮的韭菜,端上新煮的黃米飯讓我品嚐。

你說難得有這個機會見面,開懷暢飲一連喝乾了十幾杯。

十幾杯酒我也難得一醉呵,謝謝你對故友的情深意長。

明日分別後又相隔千山萬水,茫茫的世事真令人愁緒難斷。