《己亥雜詩》這首詩描繪了詩人離開京城的感受,表現出詩人離開寓居多年的京城時的離愁別緒。詩中後兩句又以“落花”自喻,表現出詩人即使脫離官場,也依然牽掛著國家命運的愛國熱情。
《己亥雜詩》
龔自珍 〔清代〕
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
註釋
浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。
吟鞭:詩人的馬鞭。
東指:東方故里。
即:到。
天涯:指離京都遙遠。
落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。
花:比喻國家。
譯文
離開京城的愁緒如同水波一般浩蕩,隨著日落西斜,向遠處延伸, 馬鞭朝著東一揮,感覺就是人在天涯一般。
從枝頭上掉下來的落花不是無情之物,即使化作春泥,也甘願培育美麗的春花成長。
創作背景
這首詩寫作於詩人辭官南歸時,當時正是鴉片戰爭的前一年,龔自珍對清朝統治者大失所望,毅然決然辭官南歸,迴歸故里,後又北上迎取眷屬,在南北往返途中,詩人離別親朋好友,愁腸百結,寫下了這首詩。