己亥雜詩其五拼音版 已亥雜詩其五古詩帶拼音

浩蕩離愁白日斜hào dàng lí chóu bái rì xié,吟鞭東指即天涯yín biān dōng zhǐ jí tiān yá。落紅不是無情物luò hóng bù shì wú qíng wù,化作春泥更護花huà zuò chūn ní gēng hù huā。

己亥雜詩其五拼音版 已亥雜詩其五古詩帶拼音

作品原文

己亥雜詩其五

浩蕩離愁白日斜hào dàng lí chóu bái rì xié,

吟鞭東指即天涯yín biān dōng zhǐ jí tiān yá。

落紅不是無情物luò hóng bù shì wú qíng wù ,

化作春泥更護花huà zuò chūn ní gēng hù huā 。

譯文:浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸, 離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。

己亥雜詩其五拼音版 已亥雜詩其五古詩帶拼音 第2張

賞析

作者當時憤然辭官,離別親朋好友,愁腸百結。“浩蕩”一詞,除了說明愁緒之濃,還蘊蓄著對當時社會的不滿、對當政者的憤然、對人民生活的擔憂等各種複雜的思想感情