相關傳譯的科普知識

同聲傳譯是什麼專業

同聲傳譯是什麼專業

同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的裝置提供即時的翻譯,那麼同聲傳譯是什麼專業?1、外語專業,進入同...

同聲傳譯是什麼專業 同聲傳譯前景怎樣

同聲傳譯是什麼專業 同聲傳譯前景怎樣

同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式。同聲傳譯員通過專用的裝置提供即時的翻譯,這種方式適用於大型的研討會和國際會議,通...

中國最早傳譯的佛教經典 印度傳入中國的佛教經典是什麼

中國最早傳譯的佛教經典 印度傳入中國的佛教經典是什麼

中國最早傳譯的佛教經典是《佛說四十二章經》。據歷史記載,《佛說四十二章經》是從印度傳到中國來的第一部重要經典著作。迦葉摩騰、竺法蘭把佛所說的某一段話稱為一章,共選集了四十二段話,編集成了這部《佛說四十二章經...

同聲傳譯是什麼專業 同聲傳譯屬於什麼專業

同聲傳譯是什麼專業 同聲傳譯屬於什麼專業

同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式。同聲傳譯員通過專用的裝置提供即時的翻譯,這種方式適用於大型的研討會和國際會議,通...

杜畿傳文言文翻譯 杜畿傳翻譯

杜畿傳文言文翻譯 杜畿傳翻譯

杜畿,字伯侯,是京兆杜陵人。小時候父親便去世了,繼母對他很苛刻,但他對待繼母卻很孝順。被推舉為孝廉,調任漢中府丞,荀彧將他推薦給太祖,他被太祖任命為河東太守。當時全國的郡縣都動盪不安,民生凋敝,只有河東最先安定,並且耗損...

宋史岳飛傳翻譯 岳飛傳文言文翻譯

宋史岳飛傳翻譯 岳飛傳文言文翻譯

《宋史·岳飛傳》的翻譯:岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。岳飛的家庭世代耕種為生。岳飛的父親叫做嶽和,經常節省糧食來救濟窮人。有農人侵佔他家土地,他就割讓農地給人家;鄰居向他借錢,他從不去強迫人家還債。岳飛出生時,有天鵝般...

季布傳文言文翻譯 季布傳翻譯

季布傳文言文翻譯 季布傳翻譯

《季布傳》翻譯:漢惠帝時期,季布擔任中郎將。匈奴王單于曾經寫信侮辱呂后,而且出言不遜,呂后十分生氣,於是召集眾位將領一同商議這件事。上將軍樊噲說:“我願帶領十萬人馬,橫掃匈奴。”各位將領都迎合呂后的心意,齊聲說:“好...

陶安傳翻譯 明史陶安傳文言文翻譯

陶安傳翻譯 明史陶安傳文言文翻譯

《明史·陶安傳》的譯文:陶安,字主敬,當塗人。他幼年時就很聰敏,廣泛閱讀經史,在《易經》方面特別有造詣,為了避亂而隱居在家。明太祖朱元璋攻取太平府之後,陶安與老儒李習率領城中的百姓出城迎接。太祖接見他,並跟他談論。陶...

唐才子傳柳宗元傳譯文 唐才子柳宗元傳全文翻譯

唐才子傳柳宗元傳譯文 唐才子柳宗元傳全文翻譯

柳宗元小時候,聰明機警,超群出眾,尤其精通西漢的文章和《詩經》《離騷》。構思落筆成文,可與古人相匹敵。精心削減,縝密細緻,璀璨如同珍珠和貝殼。在當時文林同輩都推崇他。參加科舉考試中進士第,又應考中巨集辭科,被授予校書郎...

蘇武傳全文翻譯 蘇武傳原文及翻譯

蘇武傳全文翻譯 蘇武傳原文及翻譯

《蘇武傳》的翻譯:蘇武字子卿,他年輕時因為父親的職位,和兄弟三人一起擔任皇帝的侍從,逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬和鷹犬射獵工具的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,數次互派使節暗中偵察。匈奴扣留了漢使節郭吉、路充國等前後十...

桑懌傳翻譯 桑懌傳原文及翻譯

桑懌傳翻譯 桑懌傳原文及翻譯

《桑懌傳》翻譯節選:桑懌是開封雍丘縣人,他的哥哥桑慥因為參加進士考試而有名。桑懌也參加進士考試,卻兩次都沒有考中,便到汝州、潁州間遊歷,在龍城獲得廢棄的田地數頃,退出科舉考試盡力進行耕作。因年成不好,汝州附近的各縣...

吳樘傳翻譯 吳樘傳譯文

吳樘傳翻譯 吳樘傳譯文

吳樘,字仲槳,是常州人。因為避明孝宗朱祐樘的名諱,所以以字來代替名。吳仲槳出生時,恰逢天降暴雨,房屋都被淹沒了,洪水最開始到大腿,後來能淹沒整個人。吳仲槳的父親吳十八帶領妻子和孩子拆掉一扇門作為船,用門框做槳。這時候...

況鍾傳文言文翻譯 況鍾傳文言文的翻譯

況鍾傳文言文翻譯 況鍾傳文言文的翻譯

《況鍾傳》的譯文:況鍾,宇伯律,是靖安人。起初況鍾擔任尚書呂震的屬吏,呂震認為他才華卓越,推薦授予況鍾儀制司主事之官。後來況鍾又升為郎中。宣德五年,明宣宗因為感到各地郡守大多不能稱職,又正逢蘇州等九府缺少知府,這些地...

後漢書正規化傳並翻譯 後漢書獨行列傳翻譯

後漢書正規化傳並翻譯  後漢書獨行列傳翻譯

《後漢書·正規化傳》翻譯:正規化,字巨卿。他是山陽郡金鄉縣人,又名汜。正規化年少時在太學遊學,成為儒生,和汝南郡人張劭結為好友。張劭,字元伯。後來兩人一起告假回鄉,正規化對元伯說:“兩年後我要回京城,我會去拜見您的父母,看看您的...

後漢書竇憲傳翻譯 竇融列傳第十三翻譯

後漢書竇憲傳翻譯 竇融列傳第十三翻譯

《後漢書·竇憲傳》的翻譯如下:竇憲,字伯度。他的父親竇勳被殺,因此竇憲從小就是孤兒。建八年級年,竇憲的妹妹被冊立為皇后,竇憲被任命為郎官,不久又升任為侍中、虎貴中郎將。竇憲的弟弟竇篤,擔任黃門侍郎的職位。兄弟兩人都受...

楊萬里傳翻譯 楊萬里傳翻譯大全

楊萬里傳翻譯 楊萬里傳翻譯大全

《楊萬里傳》翻譯:楊萬里,字廷秀,是吉州吉水人。紹興二十四(1154年)中了進士,做了贛州司戶,後被調任永州零陵縣丞。當時張浚被貶謫在永州,正比們辭客,楊萬里三次前往請教都見不到,寫信盡力請求才得以被召見。張浚用使心意正直誠...

朱買臣傳文言文翻譯 漢書朱買臣傳翻譯

朱買臣傳文言文翻譯 漢書朱買臣傳翻譯

《朱買臣傳》文言文翻譯:朱買臣,字翁子,是吳縣人。他家境貧窮,卻喜好讀書,不懂得治理產業,經常去砍柴,靠賣柴為自己供給食用,常挑著捆柴草,一邊走,一邊誦讀書。他的妻子也揹著柴,跟隨在他身後,多次制止他在路上誦讀。他越發大聲地...

烏有先生傳全文翻譯 烏有先生傳翻譯

烏有先生傳全文翻譯 烏有先生傳翻譯

1、烏有先生是中山的一個普通老百姓。他年近七十,以種植桑麻五穀來維持生活,不願和庸俗的人為伍,別人對他的毀謗與讚美全都不放在心上,人們都認為他是一個通情達理之人。海陽亡是公,是一個道德高尚的人,他已經七十三歲了,致...

漢書朱雲傳文言文翻譯 漢書朱雲傳翻譯

漢書朱雲傳文言文翻譯 漢書朱雲傳翻譯

朱雲,字遊,是魯人,後遷居平陵。年輕時(喜歡)結交遊俠,藉助賓客為自己報仇。身高八尺多,儀容偉岸,憑藉勇力聞名。到四十歲時,他才改變行節跟從博士白子友學習《易經》,又師從前將軍蕭望之學習《論語》,(他)都能傳承老師的學問。...

後漢書正規化傳並翻譯 正規化傳文言文翻譯

後漢書正規化傳並翻譯 正規化傳文言文翻譯

正規化,字巨卿,山陽郡金鄉縣人,別名汜。年少時他在太學遊學,成為儒生,和汝南郡人張劭是好朋友。張劭,字元伯。後來二人一起請假回老家,正規化對元伯說:“兩年後我要回京城,我會去拜見您的父母,看看您的孩子。”然後就共同約定了日期...

大鐵椎傳翻譯 大鐵椎傳的翻譯

大鐵椎傳翻譯 大鐵椎傳的翻譯

大鐵椎傳翻譯:庚戌年十一月,我從揚州回家,與陳子燦同船。子燦時年二十八歲,愛好弄槍使棒,我給他講授《左傳》中的兵謀兵法時,趁機問:“你走南闖北,碰到過奇異之人嗎?”子燦向我講述了大鐵椎的事,於是我寫了《大鐵椎傳》。大鐵...

於休烈傳文言文翻譯 於休烈傳翻譯

於休烈傳文言文翻譯 於休烈傳翻譯

於休烈是河南人。此人天性忠誠,機警聰慧。於休烈自幼好學,善做文章,考中進士後,被授祕書省正字。後又調任比部員外郎、郎中。楊國忠任宰相時,排擠不依附自己的人,於休烈被調出京師任中部郡太守。時值安祿山叛亂,肅宗即位,於休...

孟忠厚傳翻譯 孟忠厚傳譯文

孟忠厚傳翻譯 孟忠厚傳譯文

《孟忠厚傳》翻譯如下:孟忠厚的家族在北宋時期比較顯赫,孟忠厚的五世祖、高祖孟元,在宋仁宗時期擔任馬軍都虞候、眉州防禦使,死後贈太尉,追封魏王;四世祖、曾祖孟公隨,在宋神宗時期任銀青光祿大夫、檢校太子賓客,死後贈太師,追...

墨翁傳文言文翻譯 墨翁傳

墨翁傳文言文翻譯 墨翁傳

《墨翁傳》節選第一段翻譯:墨翁是吳槐市的人。曾經周遊到了荊楚,有一次,他遇見有人在傳授古代造墨之法,於是說:“我假如售賣這種墨,就完全有錢可以去讀書了,何必如同現在這樣急切地到處奔走呢?”於是便回家去了,他在家門上寫...