商湯見伊尹的翻譯 商湯見伊尹

《商湯見伊尹》翻譯:從前商湯將前往去見伊尹,命令彭氏的兒子駕車。彭氏的兒子半路上問他:“您將要去哪裡?”商湯回答說:“我將要去見伊尹。”彭氏的兒子說:“伊尹,是普天之下的一位普通人民。您假如想見他,只需下令召見來問他,這對他來講已經是受到賞賜了!”

商湯見伊尹的翻譯 商湯見伊尹

商湯說:“這不像你知道的那樣。如果現在這裡有一種藥,吃了它,耳朵會(變得)更加靈敏,眼睛會(變得)更加明亮,那麼我一定會很高興並努力吃(這個)藥。現在伊尹對於我國,就好像良醫好藥,而你卻不想讓我見伊尹,這是你不想讓我好啊!”(商湯)於是叫彭家的兒子下去,不讓他駕車了。

商湯見伊尹的翻譯 商湯見伊尹  第2張

《商湯見伊尹》原文

昔者湯將往見伊尹,令彭氏之子御。彭氏之子半道而問曰:“君將何之?”湯曰:“將往見伊尹。"彭氏之子曰:“伊尹,天下之見人也。若君欲見之,亦令召問焉,彼受賜矣!”

商湯見伊尹的翻譯 商湯見伊尹  第3張

湯曰:“非汝所知也。今有藥於此,食之,則耳加聰,目加明,則吾必說而強食之。今夫伊尹之於我國也,譬之良醫善藥也,而子不欲我見伊尹,是子不欲吾善也!”因下彭氏之子,不使御。