稚子弄冰古詩拼音版 古詩稚子弄冰的譯文

稚子金盆脫曉冰zhì zǐ jīn pén tuō xiǎo bīng,彩絲穿取當銀錚cǎi sī chuān qǔ dāng yín zhēng。敲成玉磬穿林響qiāo chéng yù qìng chuān lín xiǎng,忽作玻璃碎地聲hū zuò bō lí suì dì shēng。

稚子弄冰古詩拼音版 古詩稚子弄冰的譯文

原文翻譯

清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,提在手中,輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心於那穿林而過的響聲時,忽然卻聽到了另一種聲音--冰塊落地,發出瞭如玻璃破碎的聲音。

稚子弄冰古詩拼音版 古詩稚子弄冰的譯文 第2張

賞析

《稚子弄冰》是南宋詩人楊萬里所作。全詩四句,從小孩幼稚嗜玩的心理特徵切入,為讀者描繪了一幅稚氣滿紙而又詩意盎然的“脫冰作戲”的場景。

全詩突出一個“稚”字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特徵上有諸多的相通之處,唯其如此,孩童的“脫冰作戲”的場景在老人的眼裡才有依依情趣。