稚子弄冰古詩前兩句的意思 稚子弄冰古詩前兩句翻譯

古詩《稚子弄冰》前兩句的意思是:清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,用綵線穿起來當作一種打擊樂器。

稚子弄冰古詩前兩句的意思 稚子弄冰古詩前兩句翻譯

《稚子弄冰》是南宋詩人楊萬里所作,全詩共四句:稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。

稚子弄冰古詩前兩句的意思 稚子弄冰古詩前兩句翻譯 第2張

作者從小孩幼稚嗜玩的心理特徵切入,為讀者描繪了一幅稚氣滿紙而又詩意盎然的“脫冰作戲”的場景。

全詩突出一個“稚”字。稚氣和樂趣能使兒童忘卻嚴冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂。孩童與老人在心理特徵上有諸多的相同之處,唯其如此,孩童的“脫冰作戲”的場景在老人的眼裡才有依依情趣。

稚子弄冰古詩前兩句的意思 稚子弄冰古詩前兩句翻譯 第3張

正是以這種老少相通的心理特徵為審美基點,楊萬里通過“以稚為老”的手法使童趣化為詩趣,一方面從稚子的心理出發,描寫“脫冰”的動作細節;另一方面基於世人的心理去感受,欣賞其行為細節,這樣孩童的稚氣與老人的“天真”相映成趣,融為形之於筆端的盎然詩意。詩人發自內心地尊重兒童的天真,才能把孩子玩冰的情趣描繪得如此真切酣暢。