從容就義文言文翻譯 文天祥從容就義文言文翻譯

《從容就義》的選節文言文翻譯:文天祥被押到潮陽,見到弘範,左右押解之人令其拜見,文天祥堅持不拜。弘範就以賓客之禮接見了他,並與其共入厓山,並要求文天祥作書與張世傑,令其投降。文天祥說:“我不能報效祖國,反而教我讓人背叛自己的國家,怎麼可以這樣做呢?”

從容就義文言文翻譯 文天祥從容就義文言文翻譯

弘範仍然要求他寫招降書,文天祥不得已,把自己所做的《過零丁洋》的詩文給了他,詩末有句:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”。弘範看了後,就不再提及此事,後來厓山被攻破,弘範在軍中置酒大擺慶功會,弘範說:“你的國家已經滅亡,你作為宰相忠孝已經兩全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的榮華富貴,仍然是你做宰相。”

從容就義文言文翻譯 文天祥從容就義文言文翻譯 第2張

《從容就義》原文:天祥至潮陽,見弘範,左右命之拜,不拜,弘範遂以客禮見之,與俱入厓山,使為書招張世傑。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”

從容就義文言文翻譯 文天祥從容就義文言文翻譯 第3張

索之固,乃書所過《零丁洋詩》與之。其末有云:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”弘範笑而置之。厓山破,軍中置酒大會,弘範曰:“國亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。”