《夏日賞荷》的譯文:我想起在我年少時,我住在西湖邊。每逢夏天,到湖邊欣賞荷花,就會高興得忘了吃飯。有一天,我同幾個好友一起在湖邊的亭子中觀賞荷花。(當我看得)興致正濃時,忽然天降大雨,傾盆似的降下來,湖中荷花全部顯現出飄動搖擺的姿態。
不一會兒,雨過天晴,湖中波瀾不起,湖面和天空呈現出相同的顏色,荷花被雨水所沖洗,光彩豔麗,明麗嫵媚,荷花枝葉柔軟搖曳,形態多樣,清秀美麗,優雅別緻,真是花中的仙子啊。李白詩中說“清水出芙蓉,天然去雕飾”,我認為絕妙極了。
《夏日賞荷》
作者:李盛仙
餘憶年少時,住西湖。每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食。一日,偕數友,觀荷於湖邊亭中。
興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡作飄搖之態。少時,雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色。荷花為雨所洗,鮮妍明媚,婀娜多姿,清麗雅緻,實為花中仙子也。李太白詩云“清水出芙蓉,天然去雕飾”,餘以為妙絕。