狄青出奇兵的文言文的翻譯 狄青出奇兵文言文怎麼翻譯

翻譯:寶元年間(宋仁宗),党項人(西夏)侵犯邊塞,當時新招募的軍隊號稱"萬勝軍",沒有經過什麼戰爭,一打仗就敗北。狄青統軍後,一天,把"萬勝軍"的軍旗換給"虎翼軍"(是打仗的勁旅)用,命令這些老兵出戰。

狄青出奇兵的文言文的翻譯 狄青出奇兵文言文怎麼翻譯

党項人望見軍旗有"萬勝軍"字號,很不以為然,全軍一直衝過來,被久經戰陣的"虎翼軍"打敗,幾乎被殲滅殆盡。此外,狄青在涇原時,曾經遇到敵眾我寡的陣仗,他想一定要以奇制勝,就提前告知軍士全都扔掉弓弩,都執短兵器,下令軍人聽到第一次鉦聲就停止前進,聽到第二聲就嚴陣而假裝要跑的樣子,鉦聲一停馬上大叫前衝,士卒就按他的號令去做。

狄青出奇兵的文言文的翻譯 狄青出奇兵文言文怎麼翻譯 第2張

與敵人相遇,還沒交戰,鉦聲馬上響起,士兵都停止不動;第二聲鉦音響起,士卒都往後退。党項人大笑,互相說:"誰說狄青是天使神勇?"鉦聲停止後,士兵突然衝前,西夏兵大亂,互相踐踏死亡的不可勝計。

狄青出奇兵的文言文的翻譯 狄青出奇兵文言文怎麼翻譯 第3張

作者簡介:沈括(1031—1095),字存中,浙江錢塘(今杭州市)人。北宋天聖九年,出生於一個下層官吏的家庭,家境並不富裕,沈括常自謂“出自寒門”。母徐氏,是蘇州吳縣人,知書達理,諳通文墨;父沈周,為官清正,不主張嚴刑苛法,到泉州任職時,沈括隨往。《狄青出奇兵》主要講述了夢溪筆談中,狄青在抗擊西夏軍的一次戰役中,用“換旗法”“鉦令法”輕鬆大勝敵軍。