浪淘沙其七的古詩和意思 浪淘沙其七這首詩的詩意

《浪淘沙·其七》

八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。

須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。

譯文

錢塘江八月的濤聲猶如萬馬奔騰,驚天吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石又被撞回。

片刻之間便退向江海匯合的地方迴歸大海,它所捲起的座座沙堆在太陽的照射下像潔白的雪堆。

浪淘沙其七的古詩和意思 浪淘沙其七這首詩的詩意

作品賞析

詩的第一句寫的是潮水的氣勢,一個“吼”字便突出了濤聲逼近的感覺。詩的第二句描寫了潮漲潮退的全過程,更加突出潮勢的奔騰急遽。詩的三、四句雖然表面上看著沒有寫潮水,實際是用潮去之後留下的奇景來襯托出八月潮觸山打遊的壯觀場面。

浪淘沙其七的古詩和意思 浪淘沙其七這首詩的詩意 第2張

錢塘江簡介

錢塘江位於浙江下游,是浙江省最大的河流,是宋代兩浙路的命名來源。錢塘江潮有著”天下第一潮“的美譽,是世界第一大自然奇觀,每年都有許多遊客慕名而來。

錢塘潮指的是由於月球和太陽的引潮力作用,使海洋水面發生的週期性漲落的潮汐現象。每年的八月十五到八月十八是最佳的觀潮時間,遊客可以近距離感受到江潮的氣勢。

浪淘沙其七的古詩和意思 浪淘沙其七這首詩的詩意 第3張

 關於錢塘江的古詩

1、《憶錢塘江》

宋·李覯

昔年乘醉舉歸帆,隱隱山前日半銜。

好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫。

2、《十七日》觀潮

宋·陳師道

漫漫平沙走白虹,瑤臺失手玉杯空。

晴天搖動清江底,晚日浮沉急浪中。