夫人不可不自勉不善之人未必本惡翻譯 夫不喜之人未必本惡翻譯

翻譯:人不可以不自我勉勵,不善良的人不一定本性是壞的,(壞)習慣往往由(不注重)品性修養而形成,於是到了這樣的地步。告誡人們要經常自己勉勵自己,不要讓自己向上的缺點讚美習慣成性,不要學“樑上君子”那樣的人,不懂得自勉以至,於損人害已。出處:夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習以性成,遂至於此。樑上君子者是矣!《後漢書·荀韓鍾陳列傳第五十二》。

夫人不可不自勉不善之人未必本惡翻譯 夫不喜之人未必本惡翻譯

擴充套件資料:

典故

陳寔在鄉間,以平和的心對待事物。百姓爭執時,陳寔判決公正,告訴百姓道理的曲直,百姓回去後沒有埋怨的。大家感嘆說:“寧願被刑罰處治,也不願被陳寔批評。”當時年成不好,民眾沒有收成,有小偷夜間進入陳寔家裡,躲在房樑上。

夫人不可不自勉不善之人未必本惡翻譯 夫不喜之人未必本惡翻譯 第2張

陳寔暗中發現了,就起來整頓衣服,讓子孫聚攏過來,正色訓誡他們說:“人不可以不自己努力。不善良的人不一定本性是壞的,(壞)習慣往往由(不注重)品性修養而形成,於是到了這樣的地步。

夫人不可不自勉不善之人未必本惡翻譯 夫不喜之人未必本惡翻譯 第3張

樑上君子就是這樣的人!”小偷大驚,從房樑跳到地上,跪拜在地,誠懇認罪。陳寔開導他說:“看你的長相,也不像個壞人,應該深自剋制,返回正道。然而你這種行為當是由貧困所致。”結果還贈送二匹絹給小偷。從此全縣沒有再發生盜竊。