史記選陳涉世家翻譯 史記選陳涉世家文言文翻譯

史記《陳涉世家》翻譯:陳勝是陽城縣人,表字叫涉。吳廣是陽夏縣人,表字叫叔。陳勝年輕的時候,曾經跟別人一道被僱傭耕地。有一天他停止耕作走到田埂高地上休息,惆悵了很久,說:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑著回答說:“你給人家耕地當牛馬,哪裡談得上富貴啊!”陳勝長嘆一聲說:“唉,燕雀怎麼能知道鴻鵠的志向呢?”

史記選陳涉世家翻譯 史記選陳涉世家文言文翻譯

秦二世元年七月,朝廷徵發貧民調派去駐守漁陽,駐紮在大澤鄉。陳勝吳廣都被編入謫戍的隊伍裡面,擔任戍守隊伍的小頭目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經誤期。誤了期限,按(秦朝的)法律都應當斬首。陳勝吳廣於是商量說:“即使現在逃跑(被抓回來)也是死,發動起義也是死,同樣是死,為國事而死,可以麼?”陳勝說:“天下百姓受秦朝統治逼迫已經很久了。我聽說秦二世是始皇帝的小兒子,不應立為皇帝,應立的是公子扶蘇。扶蘇因為屢次勸諫的緣故,皇上派(他)在外面帶兵。

史記選陳涉世家翻譯 史記選陳涉世家文言文翻譯 第2張

現在有人聽說他沒什麼罪,秦二世卻殺了他。老百姓大都聽說他很賢明,而不知道他死了。項燕是楚國的將領,曾多次立下戰功,又愛護士兵,楚國人都很愛戴他。有人認為他死了,有人認為他逃跑了。現在如果把我們的人假稱是公子扶蘇和項燕的隊伍,號召天下百姓反秦,應當會有很多響應的人。”吳廣認為他講得對。於是二人就去占卜(來預測吉凶)。占卜的人瞭解了他們的意圖,就說:“你們的大事都能成功,可以建立功業。然而你們把事情向鬼神卜問過嗎?”陳勝吳廣很高興,考慮卜鬼的事情,說:“這是教我們利用鬼神來威服眾人罷了。

史記選陳涉世家翻譯 史記選陳涉世家文言文翻譯 第3張

”於是就用丹砂在綢子上寫上“陳勝王”(三個字),放在別人所捕的魚的肚子裡。士兵們買魚回來烹食,發現魚肚子裡面的帛書,本來已經對這事感到奇怪了。陳勝又暗地裡派吳廣到駐地旁邊叢林裡的神廟中,在夜間提著燈籠,作狐狸嗥叫的淒厲的聲音大喊:“大楚將興,陳勝為王。”士兵們整夜驚恐不安。第二天,士兵們中間議論紛紛,只是指指點點,互相以目示意看著陳勝。