與狐謀皮文言文翻譯 古文《與狐謀皮》怎麼翻譯

周國有個人特別喜愛狐皮襖和珍貴的食品,他想縫製一件價值千金的狐皮襖,就跟狐狸商量要它的皮;想做像祭祀的羊肉一樣的美味佳餚,就跟羊商量要它的肉。話音未落,狐狸就一個接一個地逃進了重丘的山腳下,羊前呼後擁地躲進了叢林之中。因此這個周人十年做不成一件皮衣,五年做不成一次宴席。為什麼呢?周人的計謀錯了!

與狐謀皮文言文翻譯 古文《與狐謀皮》怎麼翻譯

《與狐謀皮》原文

周人有愛裘而好珍饈,欲為千金之裘,而與狐謀其皮;欲具少牢之珍,而與羊謀其饈。言未卒,狐相率逃於重丘之下,羊相呼藏於深林之中,故周人十年不制一裘,五年不具一牢。何者?周人之謀失之矣!

“與狐謀皮”的意思

比喻所謀之事有害於對方的切身利益,終難達到目的。

與狐謀皮文言文翻譯 古文《與狐謀皮》怎麼翻譯 第2張

《與狐謀皮》的啟示

如果所謀求的東西直接危害對方的利益,對方是不可能答應的。經濟學認為,人都有利己之心,都以獲得自己的最大利益為根本目的。但人們不能忽視一個基本前提,利己的同時不能損害他人的利益。