重耳出亡始末翻譯 左傳重耳出亡始末翻譯

《重耳出亡始末》出自《春秋左傳·晉公子重耳之亡》,翻譯為:晉公子重耳遭受危難時,晉軍攻打蒲城,討伐重耳。蒲城的人們要抵抗,重耳不允許,他說:“我憑藉君父的任命,享受他養生的俸祿,才得到了一批人的擁護。得到擁護後去跟他較量,罪惡莫大於這個了。我出逃就行了。”於是逃奔到狄人那裡去了。

重耳出亡始末翻譯  左傳重耳出亡始末翻譯

跟隨他的人有狐偃、趙衰、顛頡、魏武子、司空季子。狄人曾征伐廧咎如部落,俘獲了部落首領的兩個女兒叔隗、季隗,狄人把他們送給重耳。重耳娶了季隗,生了伯鯈、叔劉,把叔隗送給趙衰做妻子,生了趙盾。他們將要到齊國,重耳對季隗說:“你在這等待我二十五年,我要不來你就改嫁。”季隗回答說:“我再過二十五年,像這樣再嫁,那就進入棺木中了,我就等你吧。”重耳在狄人那裡生活了十二年以後才走。

他路過衛國,衛文公不禮遇他。他從衛國的五鹿東出,向村野裡的人要飯,一個鄉村人給了他一塊土,重耳惱怒,要鞭打這人,狐偃說:“這是上天賜予你土地。”重耳拱手低頭接受了這塊土並把它裝起來。

重耳出亡始末翻譯  左傳重耳出亡始末翻譯 第2張

重耳到了齊國,齊桓公又為他娶了妻子,有二十乘馬匹,重耳安心住在這裡,跟隨的人都不想這樣做。他們還要離開齊國,於是在一棵桑樹下策劃,一位養蠶採桑的小妾把策劃要走的情況告訴了重耳的妻子姜氏,姜氏就把這個人殺掉了。她對重耳說:“你有遠走四方的想法,知道你這個想法的人,我已經把她殺掉了。”重耳說:“我沒有這個想法。”姜氏說:“你走吧!懷戀妻室與安逸怕動,實在會敗壞名聲。”重耳不想走。姜氏與狐偃策劃,把他灌醉後送他離開。重耳酒醒後,用戈追著打狐偃。

重耳到了曹國,曹共公聽說重耳的肋骨連成一片,想看他的光身子,就讓重耳洗澡,他靠近洗澡處觀看重耳。曹國大夫僖負羈的妻子說:“我觀察晉公子的跟隨者,都可以當國相。如果讓這些人當他的國相,這位公子一定會返回他的國家,返回國後將來一定會使諸侯服從他,讓諸侯服從他,要誅罰對他無禮的人,曹國是他首要誅討的,你為什麼不早點對他親近?”僖負羈送給重耳一盒飯食,在飯食裡放進了玉璧。重耳接受了飯食,送還他玉璧。

重耳到了宋國,宋襄公贈送給他二十乘馬匹。

重耳到了鄭國,鄭文公也不禮遇他。鄭國大夫叔詹勸諫鄭文公說:“我聽說上天要贊助的事情,人力是不可扭轉的。晉公子有三方面的優勢。上天或許將要樹立他,你還是要以禮招待他。男女同姓而婚,生殖不會繁盛。但姬姓的晉公子重耳,卻也是姬姓女子所生,他能活到今天,這是第一。遭受到出逃的患難,在他遭難時上天不使晉國安寧,大概是贊助他,這是第二條。他身邊有三個謀士,足以成為人上人,而能跟隨著他,這是第三條。晉國、鄭國地位同等,來往的子弟應當以禮相待,何況上天所贊助呢!”鄭文公不聽叔詹的話。

重耳到了楚國,楚成王以國君的禮儀招待他,請他赴宴,說:“公子如果返回晉國,那用什麼來報答我?”重耳回答說:“男女奴隸、金玉絲帛,君主都有,鳥羽、象齒、皮革,你的土地上生長著,這些能流散到我們晉國的,都是你的剩餘物,那我用什麼來報答呢?”楚成王還是說:“儘管如此,你還是要用什麼來報答我吧?”重耳回答說:“如果靠你的威靈,能夠返回晉國,晉、楚兩國要訓練軍隊,在中原相遇,那時我會退避三舍,如果這樣做你還不答應,那我就只好左手執馬鞭、弓箭,右邊配著裝載武器的皮具,用來與你周旋了。”子玉讓楚成王殺掉重耳。楚成王說:“晉公子志氣遠大而作風儉樸,文雅有禮度。他的跟隨者肅敬而寬厚,忠於他而能為他出死力。晉懷公沒有親近者,國外和國內都討厭他。我聽說姬姓中唐叔的後代,是最後衰落的,這大概是由於公子重耳呀。上天將要興起他,誰能廢止他?違背上天,一定會有大的罪過。”於是把重耳送到秦國。

秦穆公送給重耳五名女子,懷嬴就在其中。懷嬴侍奉重耳洗漱,不久受到重耳的揮斥。懷嬴很生氣,說:“秦、晉是相等的國家,你為什麼要鄙棄我?”重耳害怕,脫去上衣自我囚禁起來。

後來有一天,秦穆公宴請重耳一行。狐偃說:“我比不上趙衰的文辭,請讓趙衰跟隨你赴宴吧。”重耳在宴會上誦了一首《河水》的詩,秦穆公誦了一首《六月》。趙衰說:“重耳趕快拜謝!”重耳走下堂,向秦穆公揖拜,磕頭,秦穆公走下一級臺階辭讓。趙衰說:“國君你誦的詩,意思是以輔佐天子的道理來教導重耳(聽你的輔佐),重耳敢不拜謝你?”