相關暮春即事譯文的科普知識

《暮春即事》的原文是什麼

《暮春即事》的原文是什麼

《暮春即事》是唐代女詩人魚玄機創作的一首七言律詩,此詩抒寫作者的孤獨寂寞,對情人的思念,以及對自由生活的嚮往之情。那麼《暮春即事》的原文是什麼呢?1、原文:深巷窮門少侶儔,阮郎唯有夢中留。香飄羅綺誰家席,風送歌聲何...

朝三暮四的故事 朝三暮四的故事原文

朝三暮四的故事 朝三暮四的故事原文

春秋時期,宋國有一位叫狙公的人,他在家養了一些的猴子。狙公懂得猴子的心理,猴子也瞭解他的話,他經常縮減家中的口糧,來滿足猴子的食慾。有一年,村子裡鬧了饑荒,狙公不得不縮減猴子的食糧。但他怕猴子們不高興,就先和猴子們商...

蘇堤清明即事翻譯賞析 蘇堤清明即事的翻譯賞析

蘇堤清明即事翻譯賞析 蘇堤清明即事的翻譯賞析

蘇堤清明即事翻譯:春光明媚、和風徐徐的西子湖畔,將近清明,遊人如織。到了傍晚,踏青遊湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬樹流鶯,鳴聲婉轉,春色依舊。賞析:這首詩對大好春光和遊春樂境並未作具體渲染,只是用“梨花”、“笙歌”等稍...

一屠暮行,為狼所迫翻譯 狼譯文一屠暮行

一屠暮行,為狼所迫翻譯 狼譯文一屠暮行

“一屠暮行,為狼所迫”的翻譯是:有一個屠夫,在傍晚時走在路上,被狼緊緊追趕著。“一屠暮行,為狼所迫”出自《狼·其三》,全文告訴我們不要貪圖小便宜,要抵制誘惑的道理。《狼·其三》一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕所遺行室,奔...

暮江吟註釋和譯文 暮江吟註釋和翻譯

暮江吟註釋和譯文 暮江吟註釋和翻譯

註釋1、暮:黃昏。吟:古代詩歌的一種形式。2、殘陽:夕陽。3、瑟瑟:寶石名,碧綠色。這裡用以形容殘陽照不到的半邊江水的顏色。4、可憐:可愛。5、真珠:即珍珠。月似弓:農曆九月九年級,上弦月,其彎如弓。譯文:一道殘陽的餘暉鋪灑在江...

春行即興翻譯 春行即興古詩的翻譯

春行即興翻譯 春行即興古詩的翻譯

翻譯:宜陽城下春草一片茂盛,澗水東流之後迴轉向西。樹木秀麗無人欣賞,鮮花綻放也自凋落。山路漫長春光無限,空蕩靜寂只聞鳥鳴。《春行寄興》一般也叫《春行即興》,是唐代詩人李華創作的一首寫景七言絕句。原文及翻譯春行寄...

暮熱遊荷池上譯文 暮熱遊荷池上古詩翻譯

暮熱遊荷池上譯文  暮熱遊荷池上古詩翻譯

《暮熱遊荷池上》的譯文如下:池邊細嫩的小草在微風的吹拂下搖頭換腦,向我報告“風來了”,我敞開衣襟,攔住西風;雖然到了日暮時分,荷花依舊害怕炎熱,低著頭藏在碧綠的荷葉傘下。《暮熱遊荷池上》的原詩細草搖頭忽報儂,披襟攔得...

閭門即事翻譯及賞析 閭門即事的翻譯及賞析

閭門即事翻譯及賞析 閭門即事的翻譯及賞析

閭門即事翻譯:耕作的農民都被召去打仗了,無數田地無人耕種一片荒蕪。清明時節,試著登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處人家燃起新煙。賞析:《閭門即事》是唐代詩人張繼所作的一首七言詩,此詩精妙之句是“清明幾處有新煙”...

鐘山即事古詩翻譯 鐘山即事古詩譯文

鐘山即事古詩翻譯 鐘山即事古詩譯文

《鐘山即事》古詩翻譯山澗的流水沒有聲音,繞著竹林流淌下來,竹林西岸那繁花綠草柔軟的柳條在春風中搖晃著。我坐著茅草屋眼下整體看著這明媚的春景,在夕陽西下的時候聽不到一聲鳥的叫聲,顯得山裡格外的幽靜。《鐘山即事》...

《暮春即事》的作者是誰

《暮春即事》的作者是誰

《暮春即事》這首詩抒寫作者的孤獨寂寞,對情人的思念,以及對自由生活的嚮往之情。那麼《暮春即事》的作者是誰呢?1、《暮春即事》是唐代女詩人魚玄機創作的一首七言律詩。2、魚玄機,女,晚唐詩人,長安(今陝西西安)人。初名魚幼...

暮春歸故山草堂翻譯 古詩詞鑑賞暮春歸故山草堂

暮春歸故山草堂翻譯 古詩詞鑑賞暮春歸故山草堂

《暮春歸故山草堂》的翻譯:暮春時節,山谷口已是草木凋殘,黃鶯兒的鳴叫也很難聽到,迎春花早已開過,只有片片杏花飛落芳塵。山窗下的修竹惹人憐愛,它依舊蒼勁蔥蘢,等待著我的歸來。《暮春歸故山草堂》的全詩谷口春殘黃鳥稀,辛夷...

歲暮謝靈運賞析 歲暮謝靈運譯文

歲暮謝靈運賞析 歲暮謝靈運譯文

《歲暮》是謝靈運創作的一首歲暮感懷詩,詩的開頭兩句以夜不能寐托出憂思之深,用一“苦”字傳出不堪禁受長夜難眠的折磨之狀;三四兩句是殷憂不寐的詩人歲暮之夜所見所聞;五六句寫到隨著時間的執行,四季的更迭,一切景物都不能...

暮江吟古詩全文翻譯

暮江吟古詩全文翻譯

翻譯:一道殘陽的餘暉鋪灑在江水之中,江水一半呈現深碧一半染得通紅,最惹人憐愛的是九月九年級的夜晚,露滴圓潤如珍珠新月初升似彎弓。《暮江吟》是唐代詩人白居易創作的一首七絕。全詩句詩人選取了紅日西沉到新月東昇這一段...

朝三暮四文言文翻譯 朝三暮四文言文

朝三暮四文言文翻譯 朝三暮四文言文

《朝三暮四》的翻譯:宋國有個養猴子的人,他很愛猴子,養了一群猴子,他能夠理解猴子們的心意,猴子們也能夠了解宋公的心思。那人減少了全家的口糧,來滿足猴子們的慾望。然而過了不久,家裡缺乏食物了,他想要限制猴子們吃橡粟的數...

山房春事其二古詩翻譯 山房春事其二譯文

山房春事其二古詩翻譯 山房春事其二譯文

《山房春事·其二》譯文:梁園籠罩著暮色,天空中稀疏地飛著幾隻烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。園中樹木你怎麼會知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花。《山房春事·其二》原文唐·...

閭門即事張繼譯文 閭門即事張繼翻譯

閭門即事張繼譯文 閭門即事張繼翻譯

譯文:耕作的農民都被召去打仗了,無數田地無人耕種一片荒蕪。清明時節,試著登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處人家燃起新煙。《閭門即事》是唐代詩人張繼所作的一首七言詩,是作者站在門口對眼前事務,情景有感觸而作的詩。...

春暮西園翻譯 春暮西園翻譯及賞析

春暮西園翻譯 春暮西園翻譯及賞析

《春暮西園》的翻譯:在綠水盈盈、長滿芳草的池塘裡,水波在陽光下盪漾,春日的美景彷彿都從春雨中走過。雖然農人家的花快要落盡了,但菜畦地裡今天來的蝴蝶特別多。《春暮西園》的全詩明代:高啟綠池芳草滿晴波,春色都從雨裡過...

暮春即事古詩拼音版 暮春即事全詩帶拼音

暮春即事古詩拼音版 暮春即事全詩帶拼音

shuāngshuāngwǎquèxíngshūàn,diǎndiǎnyánghuārùyànchí。雙雙瓦雀行書案,點點楊花入硯池。xiánzuòxiǎochuāngdúzhōuyì,bùzhīchūnqùjǐduōshí。閒坐小窗讀周易,不知春去幾多時。作品原文《暮春...

暮春即事翻譯 暮春即事的翻譯

暮春即事翻譯 暮春即事的翻譯

暮春即事翻譯:屋頂上兩隻麻雀的影子在書案上移動,點點楊花飄入屋內。落到硯池中。我靜心坐在小窗前毫不理會,依然潛心地讀著《周易》,不曉得春天過去了多少時間。《暮春即事》原文雙雙瓦雀行書案,點點楊花入硯池。閒坐小窗...

歲暮歸南山翻譯及賞析 歲暮歸南山譯文

歲暮歸南山翻譯及賞析 歲暮歸南山譯文

《歲暮歸南山》翻譯:我已停止在宮廷北門請求謁見,歸隱到南山中我那破舊的草廬。因為我缺少才幹方被明主遺棄,由於我窮途多病故友往來漸疏。時光流逝頭上的白髮催人衰老,歲月無情新春逼迫著舊歲消除。胸中常縈懷愁緒徹夜不...

鐘山即事古詩翻譯 鐘山即事的翻譯

鐘山即事古詩翻譯 鐘山即事的翻譯

鐘山即事古詩翻譯:山澗中的流水,靜悄悄的,繞著竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風中搖晃。我坐在茅屋簷下,整天看著這明媚的春光;夕陽西下,耳邊聽不到一聲鳥鳴,山中顯得格外的靜寂幽曠。《鐘山即事》是北...

溪居即事古詩的意思 溪居即事翻譯

溪居即事古詩的意思 溪居即事翻譯

意思:村間的屋外有條小河曲曲彎彎,不知誰家的小船沒繫上繩纜;春風吹著小船兒飄飄悠悠,慢慢地飄進了釣魚的河灣。小孩子望到了,喜出望外,以為是鄰村的客人忽然到來。他急急忙忙奔向柴門,趕緊把閉著的柴門開啟。《溪居即事》原...

《暮春即事》的翻譯是什麼

《暮春即事》的翻譯是什麼

《暮春即事》是唐代女詩人魚玄機創作的一首七言律詩,此詩抒寫作者的孤獨寂寞,對情人的思念,以及對自由生活的嚮往之情。那麼《暮春即事》的翻譯是什麼呢?1、譯文:在屋瓦上活動的兩隻麻雀的影子在書案上移動,點點楊花飄入屋...

清明即事翻譯 清明即事的翻譯

清明即事翻譯 清明即事的翻譯

清明即事翻譯:京城一年一度又是清明,人們的心裡自然就起了憂愁思念。馬車聲在路上繁雜地響著,東城的郊外楊柳一片青翠。花開了草都長了出來,鳥兒在飛蝴蝶成雙成對在嬉戲。自己坐在空空的大堂裡回憶往昔,以茶代酒,喝著聊著。...

暮春歸故山草堂賞析 暮春歸故山草堂譯文

暮春歸故山草堂賞析 暮春歸故山草堂譯文

此詩記述了詩人在暮春時節返回故山草堂的所見所感,抒發了暮春大好時光即將逝去所引起的愁緒。全詩前二句寫景,後二句抒情,詩風質樸自然,意境清幽深沉。暮春歸故山草堂谷口春殘黃鳥稀,辛夷花盡杏花飛。始憐幽竹山窗下,不改清...