相關詩經桃夭全文譯文的科普知識

詩經桃夭全文翻譯 詩經桃夭全文譯文

詩經桃夭全文翻譯 詩經桃夭全文譯文

《國風·周南·桃夭》翻譯桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平...

木蘭詩翻譯全文翻譯 木蘭詩原文

木蘭詩翻譯全文翻譯 木蘭詩原文

《木蘭詩》翻譯織布機不斷地唧唧唧唧,是木蘭在屋子裡織布。忽然聽不到布機的聲音,只聽得女兒不斷地嘆息。女兒你為什麼難過?女兒你有什麼事兒在心裡?女兒我沒有什麼難過,我也沒有什麼事兒在心裡。昨夜見到徵兵的文書,可汗...

《周南·桃夭》的原文是什麼

《周南·桃夭》的原文是什麼

《周南·桃夭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。現代學者一般認為這是一首祝賀年輕姑娘出嫁的詩。那麼《周南·桃夭》的原文是什麼呢?1、原文:桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之...

宿建德江古詩全文翻譯 宿建德江古詩譯文

宿建德江古詩全文翻譯 宿建德江古詩譯文

翻譯:把小船停靠在煙霧迷濛的小洲,日暮時分新愁又湧上客子心頭。曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。《宿建德江》是唐代詩人孟浩然的詩作。這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。作者...

洗兒詩全文翻譯 洗兒詩全文的翻譯

洗兒詩全文翻譯 洗兒詩全文的翻譯

洗兒詩全文翻譯:每個人生下孩子,都希望孩子頭腦聰明。但是聰明有什麼好處呢?我就是因為聰明,遭到人家的嫉妒,被聰明誤了一生。只希望自己的兒子愚笨遲鈍,沒有災難,沒有禍患,而能夠官至公卿。《洗兒詩》指的是《洗兒戲作》,《...

詩經小雅鶴鳴原文 詩經小雅鶴鳴全文

詩經小雅鶴鳴原文 詩經小雅鶴鳴全文

《詩經·小雅·鶴鳴》鶴鳴於九皋,聲聞於野。魚潛在淵,或在於渚。樂彼之園,爰有樹檀,其下維蘀。他山之石,可以為錯。鶴鳴於九皋,聲聞於天。魚在於渚,或潛在淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖。他山之石,可以攻玉。譯文幽幽沼澤仙鶴...

僧推月下門全詩譯文 僧推月下門全詩譯文

僧推月下門全詩譯文 僧推月下門全詩譯文

悠閒地居住在這裡,很少有鄰居來串門,小路雜草叢生,一直通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,在月光的對映下,僧人正敲著山門。走過橋看見了原野迷人的景色,雲腳在飄動,山石好像也在移動。我暫時離開這裡,不久就將歸來,相...

詩經碩鼠原文及翻譯 詩經碩鼠原文

詩經碩鼠原文及翻譯 詩經碩鼠原文

《碩鼠》碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所!碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直!碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊...

三字經全文 三字經的全文

三字經全文 三字經的全文

人之初性本善性相近習相遠苟不教性乃遷教之道貴以專昔孟母擇鄰處子不學斷機杼竇燕山有義方教五子名俱揚養不教父之過教不嚴師之惰子不學非所宜幼不學老何為玉不琢不成器人不學不知義為人子方少時親師友習禮儀香九齡能...

桃之夭夭灼灼其華原文是什麼

桃之夭夭灼灼其華原文是什麼

桃之夭夭,灼灼其華是一首賀新娘的詩,出自《詩經·周南·桃夭》。說的是詩人看見春天柔嫩的柳枝和鮮豔的桃花,聯想到新娘的年輕貌美。該詩也反映了當時人民生活的片段。那麼桃之夭夭灼灼其華原文是什麼呢?1、原文:桃之夭夭,...

登山裡許全文翻譯 登山裡許全文翻譯古詩文

登山裡許全文翻譯 登山裡許全文翻譯古詩文

《登山裡許》全文翻譯:登上山走了一里多路,就看見山泉汩汩地往下流瀉。俯下身去鳥瞰下面,還有高聳的巖壁,清泉水從巖壁的半腰處奔突流出,附近有稀疏的竹林交相輝映,讓人的興致變得非常好。但是已經登上三姑峰,來不及返回去看...

桃花源記原文及譯文 桃花源記原文和翻譯

桃花源記原文及譯文 桃花源記原文和翻譯

原文晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開...

洗兒詩全文翻譯 洗兒詩原文

洗兒詩全文翻譯 洗兒詩原文

洗兒詩的全文翻譯:所有的人養孩子都希望自己的孩子很聰明,但我卻因為聰明反被聰明誤。只希望自己的孩子稍顯愚蠢和魯鈍,只要平平安安到公卿就好了。《洗兒戲作》是宋代文學家蘇軾創作的一首七絕。全詩以一個“望”字,寫盡...

桃花源記文言文翻譯及原文 桃花源記翻譯及原文

桃花源記文言文翻譯及原文 桃花源記翻譯及原文

《桃花源記》翻譯東晉太元年間,武陵有個人以捕魚為生。有一天他沿著溪水划船而行,忘記自己走了多遠。忽然遇到一片桃花林,在小溪兩岸的幾百步之內,中間沒有其它樹木,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對此感到非常詫異...

《古豔歌》全詩 古豔歌全詩加譯文

《古豔歌》全詩  古豔歌全詩加譯文

全詩為:煢煢白兔,東走西顧。衣不如新,人不如故。這篇最初見於《太平御覽》卷六百八十九,題為《古豔歌》,無作者名氏。《古豔歌》兩漢·佚名煢煢白兔,東走西顧。衣不如新,人不如故。譯文被你拋棄而被迫出走,猶如那孤苦的白兔,往...

金剛經全文翻譯及解析 《金剛經》全文翻譯

金剛經全文翻譯及解析 《金剛經》全文翻譯

《金剛經》全文解釋白話文:第一分、緣起:當時,佛陀在中印度的舍衛國,一座名為祇樹給孤獨園的道場當中,與一千二百五十位大比丘僧,共同安住修行。這一天,到了快用齋飯的時候,佛陀便搭上袈裟,親自託著自己的缽,緩步走入舍衛城中乞...

詩經 氓 翻譯 詩經氓譯文

詩經 氓 翻譯 詩經氓譯文

憨厚農家小夥子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。不是我願誤佳期,你無媒人失禮儀。望郎休要發脾氣,秋天到了來迎娶。爬上那垛破土牆,遙向復關凝神望。復關遠在雲霧中,不見情...

獻之嘗經吳郡全文翻譯 獻之嘗經吳郡文言翻譯

獻之嘗經吳郡全文翻譯 獻之嘗經吳郡文言翻譯

“獻之嘗經吳郡”全文翻譯:王獻之從會稽郡經過吳郡的時候,聽說顧闢疆有個名園,他與這個名園的主人並不相識,便徑直到人家府上去。碰上顧闢疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬遊遍了整個花園後,只在那裡指點評論優劣,旁若無人...

詩經桃夭賞析 詩經桃夭原文

詩經桃夭賞析 詩經桃夭原文

《國風·周南·桃夭》是《詩經》中的一首詩,整首詩一共有三章,每章有四句,整篇都是以桃花起興,用桃花來比喻美人,為新娘唱了一首讚歌。一般被認為這是一首給要出嫁的新娘寫的詩,全詩語言簡潔優美,巧妙的運用了倒文和同義詞,而...

樑甫行翻譯全文 樑甫行古詩文翻譯

樑甫行翻譯全文 樑甫行古詩文翻譯

《樑甫行》翻譯:四面八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民是多麼的艱苦,平時就住在野外的草棚裡。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裡。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍悠閒自在地行走。《...

曾國藩挺經全文翻譯 曾國藩挺經的全文翻譯

曾國藩挺經全文翻譯 曾國藩挺經的全文翻譯

譯文:仔細思考古人修身的要義,其效果特別明顯的地方,大約有四處:在獨處時也慎重不苟,就能做到心中泰然;主觀上做到莊嚴恭敬,就能身體強健;追求仁義,就能受到眾人愛戴;正心誠意,則神靈欽敬。慎重獨處,就是遏制貪慾,連其中最隱蔽...

古柏行杜甫全詩及譯文 古柏行杜甫全詩譯文

古柏行杜甫全詩及譯文 古柏行杜甫全詩譯文

《古柏行》杜甫〔唐代〕孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。雲來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。崔嵬枝幹郊原古,窈窕丹青戶牖空...

蒹葭翻譯全文翻譯 蒹葭翻譯全文譯文

蒹葭翻譯全文翻譯 蒹葭翻譯全文譯文

《蒹葭》翻譯河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。順著流水去找她,彷彿在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中人兒在何處?就在河岸那一邊。逆著流...

暮江吟古詩全文翻譯

暮江吟古詩全文翻譯

翻譯:一道殘陽的餘暉鋪灑在江水之中,江水一半呈現深碧一半染得通紅,最惹人憐愛的是九月九年級的夜晚,露滴圓潤如珍珠新月初升似彎弓。《暮江吟》是唐代詩人白居易創作的一首七絕。全詩句詩人選取了紅日西沉到新月東昇這一段...