起曰待公而食的意思 起曰待公而食翻譯

意思:吳起說:“我(在家裡)等待您一起進餐。”該句出自《吳起守信》,《吳起守信》是明代宋濂創作的一篇文言文,出自《龍門子凝道記》。文章主要講述吳起誠實守信,不等到朋友不進食的故事,展現其誠實守信的品格。

起曰待公而食的意思 起曰待公而食翻譯

《吳起守信》原文

昔(曩)吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食”。起曰:“待公而食。”故人至暮不來,起不食待之。明日早,令人求故人,故人來,方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!

《吳起守信》翻譯

從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說:“好。約定回來就(一起)吃飯。”吳起說:“我(在家裡)等待您一起進餐。”(可是)老朋友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,等老朋友來了,才同他一起進餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說話不算數。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要想使軍隊信服,(作為將領)不能不守信用。

《吳起守信》註釋

1、昔:從前。

2、止:使停止,使留下。

3、食:吃,這裡指留某人吃飯。

4、故人:老朋友。故,以前的,原來的。

5、明日:明天,第二天。

6、令:命令,讓。

7、求:尋找。

8、方:才。

9、之:代詞,代指“老朋友”。

10、俟(sì):等待。

11、者:......的原因。

12、恐:恐怕;擔心。

13、其:代詞,代指“吳起”。

14、為:做,此指信守。

15、信:信用。

16、宜:應當。

17、歟:句末語氣詞,表示疑問或感嘆。

18、服:使……信服(使動用法)。

19、信:守信。

20、非信不可也:不守信用是不行的。、信,守信、講信用;可,行、可以。

起曰待公而食的意思 起曰待公而食翻譯 第2張

《吳起守信》賞析

該文體現了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠懇守信的品質。啟發我們要為人要講信用,待人誠懇守信。

《吳起守信》作者介紹

宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟、劉基並稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死於夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。