登樂遊原李商隱的詩的解釋 登樂遊原原文

解釋:傍晚時心情不快,駕著車登上古原。夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。《樂遊原》是唐代詩人李商隱的詩作,這首詩反映了作者的傷感情緒。當詩人為排遣“意不適”的情懷而登上樂遊原時,看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,於是發乎感慨。

登樂遊原李商隱的詩的解釋 登樂遊原原文

《登樂遊原》原文

樂遊原

唐·陸游

向晚意不適,驅車登古原。

夕陽無限好,只是近黃昏。

《登樂遊原》註釋

向晚:傍晚。不適:不悅,不快。

古原:指樂遊原。

近:快要。

《登樂遊原》賞析

此詩讚美黃昏前的綺麗風光,表達自己的感受。前兩句點出登原遊覽的原因:由於黃昏日暮心情不適,便驅車登上古原;後兩句極力讚歎晚景之美:在夕陽餘暉照耀下,塗抹上一層金色的世界。後兩句詩歷來膾炙人口,其意蘊非常豐富,具有極高的美學價值和思想價值。全詩語言明白如話,毫無雕飾,節奏明快,感喟深沉,富於哲理。

登樂遊原李商隱的詩的解釋 登樂遊原原文 第2張

《登樂遊原》創作背景

樂遊原是唐代遊覽勝地,直至中晚唐之交,樂遊原仍然是京城人遊玩的好去處。同時因為地理位置高便於覽勝,文人墨客也經常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂遊原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。

《登樂遊原》作者介紹

李商隱,唐代詩人。字義山,號玉溪生、樊南生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成二年(837年)進士及第。曾任縣尉、祕書郎和東川節度使判官等職。處於牛李黨爭的夾縫之中,被人排擠,潦倒終身。詩歌成就很高,所作“詠史”詩多託古以諷,“無題”詩很有名。擅長律、絕,富於文采,具有獨特風格,然有用典過多,意旨隱晦之病。有《李義山詩集》。