秦時與臣遊翻譯 秦時與臣遊中游的意思

“秦時與臣遊”中的“遊”表示交往,全句的意思是秦朝時,他和我交往。這句話出自司馬遷的《鴻門宴》,敘述了秦朝滅亡後,兩支抗秦軍隊的領袖項羽和劉邦在秦朝都城咸陽郊外的鴻門舉行的一次宴會。

秦時與臣遊翻譯 秦時與臣遊中游的意思

《鴻門宴》節選

楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。張良是時從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也。”張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語。”良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰為大王為此計者?”曰:“鯫生說我曰:‘距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。’故聽之。”良曰:“料大王士卒足以當項王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請往謂項伯,言沛公不敢背項王也。”沛公曰:“君安與項伯有故?”張良曰:“秦時與臣遊,項伯殺人,臣活之。今事有急,故幸來告良。”沛公曰:“孰與君少長?”良曰:“長於臣。”沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。”張良出,要項伯。項伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!願伯具言臣之不敢倍德也。”項伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來謝項王。”沛公曰:“諾。”於是項伯復夜去,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:“沛公不先破關中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。”項王許諾。

秦時與臣遊翻譯 秦時與臣遊中游的意思 第2張

 《鴻門宴》分析

鴻門宴寫了從秦崩潰到漢建立的歷史過程的一個重要片斷,描繪了劉項兩大集團勢力的不同陣容,塑造了兩種不同型別的統治人物。它既為我們再現了歷史真實;它也為我們提供了高度的文學技巧典範。

鴻門宴是項羽和劉邦在滅秦之後長達五年的鬥爭的開端。雖然只是開端,但是從文中卻可以得知這場鬥爭的最終結局。文中生動地揭示了項羽的悲劇性格,文中的項羽“婦人之仁”,導致他最後以失敗告終。而劉邦卻可以在宴會上化險為夷,懂得利用對方的性格弱點,因此最後成就了他自己。