《天末懷李白》的翻譯是什麼

《天末懷李白》是唐代大詩人杜甫寫思念李白的詩作。全詩情感真切深摯,風格婉轉沉鬱,為歷代廣為傳誦的抒情名篇。那麼《天末懷李白》的翻譯是什麼呢?

《天末懷李白》的翻譯是什麼

1、翻譯:涼風颼颼從天邊颳起,不知此時你心境怎樣。鴻雁捎的消息何時到?只恐江湖秋水多風浪。文章最憎惡仕途通達,鬼怪最喜歡幸災樂禍。相必你會與屈原共語,投詩汩羅江訴不平事。

2、原文:涼風起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。

3、此詩以涼風起興,對景相思,設想李白於深秋時節在流放途中,從長江經過洞庭湖一帶的情景,表達了作者對李白深切的牽掛、懷念和同情,併為他的悲慘遭遇憤慨不平。

以上就是給各位帶來的關於《天末懷李白》的翻譯是什麼的全部內容了。