相關譯文的科普知識

自相矛盾譯文

自相矛盾譯文

自相矛盾譯文:楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾說:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛說:“我的矛最銳利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人說:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?”賣矛和盾的人就無法回答了。衆...

西塞山泊漁家翻譯 西塞山泊漁家譯文

西塞山泊漁家翻譯 西塞山泊漁家譯文

《西塞山泊漁家》翻譯:我靜靜地靠着水邊釣磯上的老楓樹根,江風吹動白頭巾下青絲飛舞。中年婦女前前後後往桑村去採摘桑葉,小孩則逛了集市,買了蓑衣回來。雨後蓴菜漲滿河灣,小船擠開碧波而返。春後的鱸魚既肥且美,讓男子的釣...

鄭伯克段於鄢的翻譯 鄭伯克段於鄢的譯文

鄭伯克段於鄢的翻譯 鄭伯克段於鄢的譯文

《鄭伯克段於鄢》翻譯從前,鄭武公在申國娶了一妻子,叫武姜,她生下莊公和共叔段。莊公出生時腳先出來,武姜受到驚嚇,因此給他取名叫“寤生”,所以很厭惡他。武姜偏愛共叔段,想立共叔段爲世子,多次向武公請求,武公都不答應。到莊...

《人之初》課文譯文是什麼

《人之初》課文譯文是什麼

文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語爲基礎而形成的書面語言。那麼《人之初》課文譯文是什麼呢?1、《人之初》原文:王應麟〔宋代〕人之初,性本善。性相近,習相遠。苟不教,性乃遷。教之...

疑鄰竊斧譯文是什麼

疑鄰竊斧譯文是什麼

疑鄰竊斧,是戰國·鄭·列禦寇《列子·說符》中的一則寓言,《呂氏春秋·去尤》記載了一篇類似寓言《疑鄰竊斧》。那麼疑鄰竊斧譯文是什麼呢?感興趣的網友們,下面來了解一下吧。1、從前有個人,丟了一把斧子。他懷疑是鄰居家...

狼其三文言文原文翻譯 狼三則其三的譯文和原文

狼其三文言文原文翻譯 狼三則其三的譯文和原文

狼其三文言文原文:一屠暮行,爲狼所逼。道傍有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顧無計可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股...

王僧虔誡子文言文翻譯 王僧虔誡子譯文

王僧虔誡子文言文翻譯 王僧虔誡子譯文

《王僧虔誡子》翻譯:王僧虔曾經有信告誡兒子說:“官舍裏也有年少就負有美好聲譽,不到20歲就超越清貴官級的人。目前(我們)王家門中,優秀的弟子猶如龍鳳,低劣的弟子猶如虎豹。(可是)失去祖先的蔭庇之後,哪裏(有)龍虎的稱謂呢?何況我...

至於夏水襄陵沿溯阻絕翻譯 至於夏水襄陵沿溯阻絕譯文

至於夏水襄陵沿溯阻絕翻譯 至於夏水襄陵沿溯阻絕譯文

翻譯:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。“至於夏水襄陵沿溯阻絕”出自北魏地理學家、散文家酈道元創作的一篇散文《三峽》。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三峽的雄偉險峻,描繪出三峽各具特色...

田獵之獲文言文及翻譯 田獵之獲的譯文

田獵之獲文言文及翻譯 田獵之獲的譯文

《田獵之獲》文言文節選:齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則愧其家室,出則愧其知友州里。惟其所以不得,則狗惡也。欲得良狗,則家貧無以。於是還疾耕疾耕則家富,家富則有以求良狗,狗良則數得獸矣。田獵之獲,常過人矣。非獨獵也...

四時田園雜興其三十一翻譯 四時田園雜興其三十一譯文

四時田園雜興其三十一翻譯 四時田園雜興其三十一譯文

翻譯:白天去田裏鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學着種瓜。《四時田園雜興》是南宋詩人范成大退居家鄉後寫的一組大型的田園詩,分春日、晚春、夏日、秋日、冬...

杜甫冬至譯文賞析

杜甫冬至譯文賞析

譯文年年到冬至這天,我總是在他鄉做客,神情恍恍惚惚,窮困和愁苦啊,簡直都要磨纏死人。我流寓江湖,自照形貌,好像只有我是獨獨衰老,而這萬里天涯,一些風俗和人情也彷彿都是各自相親。在大雪之後,我拄着藜杖踱步到這滿是丹楓紅巖...

飲湖上初晴後雨二首其一譯文 飲湖上初晴後雨二首其一翻譯

飲湖上初晴後雨二首其一譯文 飲湖上初晴後雨二首其一翻譯

譯文:早晨迎客之時,晨曦漸漸地染紅了羣山;傍晚下了陣雨,客人不勝酒力漸入醉鄉。這種雨中之意可惜醉酒的友人沒能領會,美麗的雨景應酌酒和“水仙王”一同欣賞。《飲湖上初晴後雨二首》其一原文飲湖上初晴後雨二首·其一宋·...

人間有味是清歡全詩譯文 人間有味是清歡全詩翻譯

人間有味是清歡全詩譯文 人間有味是清歡全詩翻譯

翻譯:元豐七年十二月二十四日,跟泗州劉倩叔一起遊覽南山。冬天早晨細雨斜風天氣微寒,淡淡的煙霧和稀疏的楊柳使初晴後的沙灘更嫵媚。洛澗入淮後水勢一片茫茫。乳色鮮白的好茶伴着新鮮如翡翠般的春蔬,這野餐的味道着實不錯...

詹何釣魚原文及譯文 詹何釣魚文言文原文翻譯及寓意

詹何釣魚原文及譯文 詹何釣魚文言文原文翻譯及寓意

《詹何釣魚》原文:詹何以獨繭絲爲綸,芒針爲鉤,荊蓧爲竿,剖粒爲餌,引盈車之魚於百仞之淵、汩流之中,綸不絕,鉤不伸,竿不撓。楚王聞而異之,召問其故。詹何曰:“曾聞先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纖繳,乘風振之,連雙鶬於雲際,用心專,動手...

《四時田園雜興》的譯文是什麼

《四時田園雜興》的譯文是什麼

《四時田園雜興》是詩人退居家鄉後寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。這是其中的一首,描寫農村夏日生活中的一個場景。那麼《...

素湍綠潭迴清倒影翻譯 素湍綠潭迴清倒影譯文

素湍綠潭迴清倒影翻譯 素湍綠潭迴清倒影譯文

翻譯:就可以看見白色的急流回旋着清波,碧綠的潭水倒映着各種景物。“素湍綠潭迴清倒影”出自北魏地理學家、散文家酈道元創作的一篇散文《三峽》。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三峽的雄偉險峻,描繪出三峽各...

《舟夜書所見》古詩譯文是什麼

《舟夜書所見》古詩譯文是什麼

《舟夜書所見》是清代詩人查慎行創作的一首五言絕句。這首詩描繪了一幅奇異美妙的河上夜景。雖然此詩只有二十字,卻體現了詩人對自然景色細微的觀察力。那麼《舟夜書所見》古詩譯文是什麼呢?1、譯文:漆黑之夜不見月亮,只...

賣油翁的譯文 賣油翁的翻譯

賣油翁的譯文 賣油翁的翻譯

譯文康肅公陳堯諮善於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑着這種本領而自誇。曾經(有一次),(他)在家裏(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裏斜着眼睛看着他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了...

《誡子書》的譯文及賞析 誡子書的翻譯及賞析

《誡子書》的譯文及賞析 誡子書的翻譯及賞析

誡子書翻譯君子的行爲操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所...

宿建德江古詩全文翻譯 宿建德江古詩譯文

宿建德江古詩全文翻譯 宿建德江古詩譯文

翻譯:把小船停靠在煙霧迷濛的小洲,日暮時分新愁又涌上客子心頭。曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。《宿建德江》是唐代詩人孟浩然的詩作。這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。作者...

梅嶺三章翻譯 梅嶺三章翻譯譯文

梅嶺三章翻譯 梅嶺三章翻譯譯文

《梅嶺三章》翻譯:1936年冬天,梅山游擊隊根據地遭敵圍困,當時我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩留藏在衣底。不久,敵人的包圍被粉碎了。現在要砍頭了想些什麼?身經百戰才創立了這番...