詩人精確而細膩地講述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。此外,這首詩也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現出來,是寫愁的代表作。
原文:
楓橋夜泊
張繼(唐)
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
註釋:
1、漁火:漁船上的燈火。
2、姑蘇:今江蘇省蘇州市。
3、寒山寺:蘇州楓橋附近的寺院。
譯文:明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前。江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。呵,蘇州城外那聞名海內的寒山寺。夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
作者簡介:
張繼博覽有識,好談論,知治體。與皇甫冉交,情逾昆弟。天寶十二年,(公元七五三年)登進士。然銓選落第,歸鄉。唐代宗李豫寶應元年(公元762年)10月,張繼被錄用爲員外郎徵西府中供差遣,從此棄筆從戎,後入內爲檢校員外郎又提升檢校郎中,最後爲鹽鐵判官。張繼有詩集《張祠部詩集》一部流傳後世,爲文不事雕琢,其中以《楓橋夜泊》一首最著名。