卻道故人心易變全詩 木蘭花擬古決絕詞柬友作者

全詩

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。

“卻道故人心易”出自清代詞人納蘭性德所作的《木蘭花·擬古決絕詞柬友》,這首擬作是借用漢唐典故而抒發“閨怨”之情。

卻道故人心易變全詩 木蘭花擬古決絕詞柬友作者

《木蘭花·擬古決絕詞柬友》翻譯

與意中人相處如果只是像剛剛相識的時候那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂,又為什麼會出現團扇害怕秋風到來的情況呢?本應相親相愛的卻為何成了今日的相離相棄?而今你輕易地變心,卻推諉說情人間本來就容易變心。

當年唐明皇與楊貴妃曾於清靜的夜晚在驪山山盟海誓,即使二人最終訣別,明皇只聽得令人斷腸的《雨霖鈴》聲亦無怨無悔。而你又怎比得上薄倖的唐明皇呢?起碼他當日還與楊貴妃許過“在天願作比翼鳥,在地願為連理枝”的誓言呢。

《木蘭花·擬古決絕詞柬友》註釋

1、木蘭花:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。此詞雙調五十六字。

2、柬:給……信札。

3、若:如果。

4、“何事”句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇閒置為喻抒發被棄之怨情。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。

5“卻道”句:看似白話,實為用典,語出南朝齊謝朓《同王主簿怨情》後兩句“故人心尚永,故心人不見”,意思是可現在故人(指皇上或者有情人)的心還是那顆心,而那顆心裡恩寵的卻是別人而不是自己。汪元治本《納蘭詞》誤刻後句“故心人”為“故人心”,這一錯誤常被現代選本沿襲。

6、“淚雨”句:安史亂起,唐玄宗入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環,相傳途中因在雨中聞鈴聲而思念楊貴妃,故作《雨霖鈴》曲。

7、薄倖:薄情。錦衣郎:此處指唐玄宗。

《木蘭花·擬古決絕詞柬友》賞析

全詞假託失戀女子的口吻,抒寫了被男子拋棄的幽怨之情。詞情哀怨悽婉,曲折纏綿,富有哲思。

“秋風悲畫扇”即是悲嘆自己遭棄的命運,“驪山”之語暗指原來濃情蜜意的時刻,“淚雨霖鈴”寫像唐玄宗和楊貴妃那樣的親密愛人也最終腸斷馬嵬坡,“比翼連枝”出自《長恨歌》詩句,寫曾經的愛情誓言已成為遙遠的過去。而這“閨怨”的背後,似乎更有著深層的痛楚,“閨怨”只是一種假託。

故有人認為此篇別有隱情,詞人是用男女間的愛情為喻,說明與朋友也應該始終如一,生死不渝。

卻道故人心易變全詩 木蘭花擬古決絕詞柬友作者 第2張

《木蘭花·擬古決絕詞柬友》創作背景

這首《木蘭花》是模仿古樂府的一闋決絕詞,詞題“擬古決絕詞柬友”,另作“擬古決絕詞”,因此常被當成愛情詩來讀,而據清道光十二年(1832)結鐵網齋刻本《納蘭詞》裡的詞題“擬古決絕詞柬友”,這首詞是模仿古樂府的決絕詞,寫給一位友人的。

通常認為這個朋友是指納蘭容若的知己,即當時另一位詩詞大家顧貞觀。

《木蘭花·擬古決絕詞柬友》作者介紹

納蘭性德,清代詞人,與朱彝尊、陳維崧並稱“清詞三大家”。字容若,號楞伽山人,大學士明珠長子。出生於滿州正黃旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之諱,改名性德。康熙十五年(1676)進士,官一等侍衛。

隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。善騎射,好讀書。詞以小令見長,多感傷情調,間有雄渾之作,後人對其詞評價很高。也能詩。有《通志堂集》,詞集名《納蘭詞》。又與徐乾學編刻唐以來說經諸書為《通志堂經解》。