女娃遊於東海溺而不返翻譯句子 精衛填海文言文的意思

“女娃遊於東海,溺而不返”的翻譯是:女娃在東海遊玩時溺水身亡,再也沒有回來。“女娃遊於東海,溺而不返”出自《精衛填海》。“精衛填海”的傳說出自先秦時代的古籍《山海經》,後來人們常用“精衛填海”一詞表示執著、矢志不渝的精神。

女娃遊於東海溺而不返翻譯句子 精衛填海文言文的意思

《精衛填海》的原文

又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,紋首,白喙,赤足,名曰“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙於東海。漳水出焉,東流注於河。

女娃遊於東海溺而不返翻譯句子 精衛填海文言文的意思 第2張

譯文:再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林裡有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。

這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海遊玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛鳥。經常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源於發鳩山,向東流去,注入黃河。