清平樂·村居
宋代:辛棄疾
茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡 同:無)
清平樂村居譯文
草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的又是誰家的公婆父老呢?
大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裡編織雞籠。最喜歡的就是頑皮的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
賞析
詞的上片用茅屋、小溪、青草等風景勾勒出一幅清新秀麗的畫面,描繪出了江南農村的特色。第三句中的“醉裡”可以看出老年人生活的安詳,從“媚好”可以感受到他們精神的愉快。
下片主要寫農戶的三個兒子,將農村生活的各個方面表現了出來。"溪頭臥剝蓮蓬"形象地刻畫出小兒無憂無慮、天真活潑的神態。