《鳳求凰》全詩賞析 司馬相如鳳求凰原文

《鳳求凰》傳說是漢代的古琴曲,表達了司馬相如對卓文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為凰,以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象徵著男女主人公理想的非凡,志趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。

《鳳求凰》全詩賞析  司馬相如鳳求凰原文

《鳳求凰·其一》

兩漢·司馬相如

有一美人兮,見之不忘。

一日不見兮,思之如狂。

鳳飛翱翔兮,四海求凰。

無奈佳人兮,不在東牆。

將琴代語兮,聊寫衷腸。

何時見許兮,慰我彷徨。

願言配德兮,攜手相將。

不得於飛兮,使我淪亡。

《鳳求凰》全詩賞析  司馬相如鳳求凰原文 第2張

譯文

有位俊秀美麗的女子啊,我見了她的容貌就此難以忘懷。

一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。

我就像那在空中迴旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥。

可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家東牆鄰近的地方。

我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意。

何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?

希望我的德行可以與你相配,與你攜手同在而成百年好合。

無法與你比翼偕飛、百年好合,這樣的傷情結果,令我淪陷於情愁而欲喪亡。

《鳳求凰》全詩賞析  司馬相如鳳求凰原文 第3張

《鳳求凰·其二》

鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。

時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!

有豔淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。

何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!

凰兮凰兮從我棲,得託孳尾永為妃。

交情通意心和諧,中夜相從知者誰?

雙翼俱起翻高飛,無感我思使餘悲。