陛下不能將兵而善將將此乃信之所以為陛下禽也的意思 此乃信之所以為陛下禽也的意思

“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也”的意思是:陛下不擅長統率士兵,但是擅長領導將領,這就是我韓信為陛下所用的原因。“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也”出自《史記·淮陰侯列傳》,是西漢史學家司馬遷創作的一篇傳。

陛下不能將兵而善將將此乃信之所以為陛下禽也的意思 此乃信之所以為陛下禽也的意思

原文節選

信知漢王畏惡其能,常稱病不朝從。信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞與絳、灌等列。信嘗過樊將軍噲,噲跪拜送迎,言稱臣,曰:“大王乃肯臨臣!”信出門,笑曰:“生乃與噲等為伍!”上嘗從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“於君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。”

陛下不能將兵而善將將此乃信之所以為陛下禽也的意思 此乃信之所以為陛下禽也的意思 第2張

譯文

韓信知道漢王畏忌自己的才能,常常託病不參加朝見和侍行。從此,韓信日夜怨恨卻又希望被重用,在家悶悶不樂,和絳侯、灌嬰處於同等地位感到羞恥。韓信曾經拜訪樊噲將軍,樊噲跪拜送迎,自稱臣子。說:“大王怎麼竟肯光臨。”韓信出門笑著說:“我這輩子就是和樊噲你這般人同伍的啊!”皇上曾經悠閒地和韓信談論各位將軍才能的高下,認為各有長短。

陛下不能將兵而善將將此乃信之所以為陛下禽也的意思 此乃信之所以為陛下禽也的意思 第3張

皇上問韓信:“像我的才能能統率多少兵馬?”韓信說:“陛下不過能統率十萬。”皇上說:“你怎麼樣?”回答說:“我是越多越好。”皇上笑著說:“您越多越好,為什麼還被我轄制?”韓信說:“陛下不善於統領士卒而善於領導將領,這就是我被陛下轄制的原因。況且陛下是上天賜予的,不是人力能做到的。”